更那堪幾處,金戈鐵馬,把凄涼助
出自清代納蘭性德《水龍吟·再送蓀友南還》:
人生南北真如夢,但臥金山高處。
白波東逝,鳥啼花落,任他日暮。
別酒盈觴,一聲將息,送君歸去。
便煙波萬頃,半帆殘月,幾回首,相思苦。
。
可憶柴門深閉,玉繩低、翦燈夜雨。
浮生如此,別多會少,不如莫遇。
愁對西軒,荔墻葉暗,黃昏風(fēng)雨。
更那堪幾處,金戈鐵馬,把凄涼助。
注釋參考
那堪
1.怎堪;怎能禁受。 2.猶言兼之;何況。金戈鐵馬
金戈鐵馬 (jīngē-tiěmǎ) 金屬制的戈,配有鐵甲的戰(zhàn)馬。形容戰(zhàn)士的雄姿 shining spears and armored horses 想當(dāng)年金戈鐵馬。——宋· 辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》 指戰(zhàn)爭 war 成語解釋戈閃耀著金光,馬配備了鐵甲。比喻戰(zhàn)爭。也形容戰(zhàn)士持槍馳馬的雄姿。金戈鐵馬出處《新五代史·李襲吉傳》:“金戈鐵馬,蹂踐于明時?!笔褂美湎氘?dāng)年金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼納蘭性德名句,水龍吟·再送蓀友南還名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考