出自宋朝張□□《喜遷鶯》
英聲初發(fā)。記舍選齊驅(qū),祖鞭先著。風(fēng)月平分,尊罍談舊,各已蒼顏白發(fā)。屈指待拚一醉,祝生申嵩岳。怎知道,為清湘□潤(rùn),暫移賢杰。休說(shuō)。予心渴,里巷爭(zhēng)先,擬持杯階闥。畢竟人間,賞心樂(lè)事,種種盡歸緣法。拈取瑞香一瓣,爇向湘山名剎。無(wú)量壽,和一身見在,兩尊菩薩。
注釋參考
無(wú)量壽
(1).極言高壽,長(zhǎng)生不老。 唐 張說(shuō) 《奉和同皇太子過(guò)慈恩寺》之一:“愿君無(wú)量壽,仙樂(lè)屢徘徊。”
(2).指 無(wú)量壽佛 。 清 陳康祺 《郎潛紀(jì)聞》卷一:“其(指喇嘛教)皈依 釋迦 、金剛、 毘盧 、 藥師 、 無(wú)量壽 諸佛,則又似與浮屠同出?!眳⒁姟?無(wú)量壽佛 ”。
和一
亦作“ 和壹 ”。和合一致;和睦同心。《書·咸有一德》:“其難其慎,惟和惟一。”《禮記·三年問(wèn)》:“上取象於天,下取法於地,中取則於人,人之所以羣居和壹之理盡矣?!薄度龂?guó)志·蜀志·譙周傳》:“故國(guó)內(nèi)和一,大小勠力?!?瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》五:“我們卻只是決心要隨‘自然’前進(jìn)--不創(chuàng)造自創(chuàng)造,不和一自和一?!?/p>
見在
(1).尚存;現(xiàn)今存在。《史記·齊悼惠王世家》:“且 代王 又親 高帝 子,於今見在,且最為長(zhǎng)?!?唐 李德裕 《次柳氏舊聞》:“ 明皇 因于此地造寺,而名 荷澤 焉。寺今見在?!薄抖膛陌阁@奇》卷十二:“ 晦翁 喝道:‘分明是他家舊墳,你倚強(qiáng)奪了他的,石刻見在,有何可説?’”
(2).現(xiàn)時(shí);現(xiàn)在。 唐 元稹 《悟禪》詩(shī):“近見新章句,因知見在心?!薄睹魇贰ぶ熨s傳》:“禮部主事 鄭振先 遂劾 賡 十二大罪,且言 賡 與 一貫 、 錫爵 為過(guò)去、見在、未來(lái)三身?!?清 龔自珍 《正<大品彌陀經(jīng)>魏譯》:“若十方,若過(guò)去世,若見在世,若未來(lái)世,無(wú)一色非我愿者,無(wú)一香非我愿者。”
菩薩
菩薩 (púsà) 佛家語(yǔ)。梵語(yǔ) bodhisattva 的音譯,也是菩提薩埵的省略,菩提是覺(jué)悟的意思,薩埵是有情的意思。又譯為大道心眾生;佛教指修行到了一定程度、地位僅次于佛的人;特指大乘佛教中作為神而加以崇拜者 Bodhisattva 泛指佛 Buddha 泛指某些神 Buddhist idol 果然天上“文曲星”是打不得的,而今菩薩計(jì)較起來(lái)了?!度辶滞馐贰? 比喻心腸慈善的人 a kindhearted person張□□名句,喜遷鶯名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考