出自宋代章甫《贈葉伯永》:
憶昨辛巳秋,張帆過儀真。
別君適荊楚,寤寐懷故人。
狂寇初敗盟,道路多紛紜。
思君不可見,疑君墮邊塵。
寄書無處所,消息何時聞。
去年我東來,泊船舊江津。
始遣訪生死,戎馬乃駸駸。
倉皇徑南渡,憂畏損精神。
仲冬丹陽館,驚喜忽見君。
執(zhí)手兩無語,才淚欲沾巾。
嗟予漫奔走,萬里長酸辛。
念君兩鬢白,依然生理貧。
開口論兵勢,直氣摩青云。
長揖動卿相,囊封登帝閽。
當(dāng)路頗知己,擬活西江鱗。
鯨波泛大海,去結(jié)山東民。
誓將三寸舌,成此百世勛。
艱難得生還,和議已復(fù)伸。
智略無所施,裋褐還逡巡。
藏名酒肆中,悲歌閱芳辰。
興闌卻顧我,相對南風(fēng)薰。
宛宛昔別地,倏然今四春。
江山不改舊,世事凡幾新。
是非既未定,涇渭何當(dāng)分。
余生各加餐,此外不須云。
注釋參考
難得
難得 (nándé) 很難做到(含珍重意) hard to come by 難得他這么忙還惦記著我們 少有;不經(jīng)常;不易得到 rare 這是難得的大雪生還
生還 (shēnghuán) 從危險的遭遇中活著返回 return alive 無一生還和議
和議 (héyì) 戰(zhàn)爭雙方的和談會議 peace negotiations章甫名句,贈葉伯永名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考