變態(tài)風(fēng)更入,含情月初歸
出自唐代皎然《奉和裴使君清春夜南堂聽陳山人{(lán)1-1}彈白雪》:
春宵凝麗思,閑坐開南圍。
郢客彈白雪,紛綸發(fā)金徽。
散從天上至,集向瓊臺(tái)飛。
弦上凝颯颯,虛中想霏霏。
通幽鬼神駭,合道精鑒稀。
變態(tài)風(fēng)更入,含情月初歸。
方知阮太守,一聽識(shí)其微。
注釋參考
變態(tài)
變態(tài) (biàntài) 胚胎發(fā)育期內(nèi)動(dòng)物外形、內(nèi)部結(jié)構(gòu)和生長(zhǎng)習(xí)性上的一系列變化(如昆蟲的幼蟲變成蛹或蝌蚪變成青蛙) metamorphosis 指人的生理、心理的不正常狀態(tài) abnormal state 這種雙重人是一種變態(tài)含情
含情 (hánqíng) 懷著感情;懷著深情(多指愛情) full of tenderness 含情脈脈月初
月初 (yuèchū) 每月開始 early part of a month皎然名句,奉和裴使君清春夜南堂聽陳山人彈白雪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10睡好