其為敵也,當(dāng)今不見;其為多也,從古未聞
出自唐代白居易《和微之詩二十三首并序》:
微之又以近作四十三首寄來,命仆繼和,其間瘀絮四百字、車斜二十篇者流,皆韻劇辭殫,瑰奇怪譎。
又題云:奉煩只此一度,乞不見辭。
意欲定霸取威,置仆于窮地耳。
大凡依次用韻,韻同而意殊;約體為文,文成而理勝。
此足下素所長者,仆何有焉?今足下果用所長,過蒙見窘,然敵則氣作,急則計(jì)生,四十二章麾掃并畢,不知大敵以為如何?夫斫石破山,先觀跡;發(fā)矢中的,兼聽弦聲。
以足下來章惟求相困,故老仆報(bào)語不覺大夸。
況曩者唱酬,近來因繼,已十六卷,凡千余首矣。
其為敵也,當(dāng)今不見;其為多也,從古未聞。
所謂天下英雄,唯使君與操耳。
戲及此者,亦欲三千里外一破愁顏,勿示他人以取笑誚。
樂天白。
注釋參考
當(dāng)今
當(dāng)今 (dāngjīn) 在這些日子里;現(xiàn)在 nowadays;at present;now 當(dāng)今皇帝盛明。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見了白居易名句,和微之詩二十三首并序名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考