出自宋代陳棣《挽張世英母夫人》:
異鄉(xiāng)萍梗寄生涯,朝露俄驚嘆落花。
蒿里歌傳風(fēng)正慘,萱堂香冷月空斜。
魂歸故國三千里,地卜高原一萬家。
明日送車應(yīng)擊轂,不堪閣淚聽邊笳。
注釋參考
異鄉(xiāng)
異鄉(xiāng) (yìxiāng) 外鄉(xiāng),外地他鄉(xiāng) foreign land 飄泊異鄉(xiāng)萍梗
萍梗 (pínggěng) 比喻行蹤如浮萍斷梗一樣,漂泊不定 have no fixed abode because of constant travelling生涯
生涯 (shēngyá) 指從事某種活動或職業(yè)的生活 career 從石磊溝回來以后, 黃老媽媽就重又過起了討飯生涯。——《黨員登記表》 指賴以維持生活的產(chǎn)業(yè)、財(cái)物 property 生涯罄盡朝露
朝露 (zhāolù) 清晨的露水,比喻存在時(shí)間極短促的事物,也比喻明澈純凈的事物 morning dew—ephemeral 君之命若朝露驚嘆
驚嘆 (jīngtàn) 驚奇贊嘆 exclaim(with admiration)陳棣名句,挽張世英母夫人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用