出自宋代葛紹體《留別永嘉文友》:
歸去是明朝,多應(yīng)趁早朝。
雖然鄰邑近,亦似客程遙。
村社酒三杓,山家水一瓢。
吟邊如得句,共語(yǔ)在元宵。
注釋參考
歸去
歸去 (guīqù) 回去 go back 離家已久,今當(dāng)歸去明朝
明朝 (míngzhāo) 〈方〉∶明天 tomorrow多應(yīng)
大概,多半是。 唐 李宣古 《聽(tīng)蜀道士琴歌》:“人間豈合值仙蹤,此別多應(yīng)不再逢。” 宋 曾慥 《類說(shuō)》卷四九:“定知我死在汝后,多應(yīng)汝死在我前?!?元 劉庭信 《粉蝶兒·美色》曲:“説甚么芳卿性純,秋娘豐韻。多應(yīng)他懶住蟾宮,潛下仙階,謫降凡塵。”《水滸傳》第四二回:“多應(yīng)這廝走入村中樹(shù)林里去了。” 清 李漁 《憐香伴·聞試》:“探偵人已歸,探偵人已歸??此麅深a笑容堆,多應(yīng)有機(jī)會(huì)?!?/p>
趁早
趁早 (chènzǎo) 指抓緊時(shí)機(jī)或提前行動(dòng) as soon as possible;before it is too late 趁早悔改 我們還是趁早把場(chǎng)打完,免得雨淋 沒(méi)有耽擱或躊躇 right away 趁早簽約雇用你葛紹體名句,留別永嘉文友名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考