對(duì)客館深扃,霜草未衰更綠
出自宋代周邦彥《蕙蘭芳引(仙呂)》:
寒瑩晚空,點(diǎn)清鏡、斷霞孤鶩。
對(duì)客館深扃,霜草未衰更綠。
倦游厭旅,但夢繞、阿嬌金屋。
想故人別后,盡日空疑風(fēng)竹。
塞北氍毹,江南圖障,是處溫燠。
更花管云箋,猶寫寄情舊曲。
音塵迢遞,但勞遠(yuǎn)目。
今夜長,爭奈枕單人獨(dú)。
注釋參考
客館
客館 (kèguǎn) 古時(shí)招待賓客的館舍 guest house霜草
(1).衰草;枯草。 唐 李白 《覽鏡書懷》詩:“自笑鏡中人,白髮如霜草?!?唐 白居易 《答夢得秋庭獨(dú)坐見贈(zèng)》詩:“霜草欲枯蟲思急,風(fēng)枝未定鳥棲難。” 宋 陸游 《貧甚作短歌排悶》:“即今白髮如霜草,一飽茫然身已老?!?/p>
(2).相思草的別名。 南朝 梁 任昉 《述異記》卷上:“今 秦 趙 間有相思草,狀如石竹而節(jié)節(jié)相續(xù)。一名斷腸草,又名愁婦草,亦名霜草。”
周邦彥名句,蕙蘭芳引(仙呂)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考