丁寧云雨莫作厄,明日青山當(dāng)送客
出自宋代陳與義《遙碧軒作呈使君少隱時(shí)欲赴召》:
我本山中人,尺一喚起趨埃塵。
君為邊城守,作意邀山入窗牖。
朝來爽氣如有期,送我憑軒一杯酒。
丈夫已忍猿鶴羞,欲去且復(fù)斯須留。
西峰木脫亂鬟擁,東嶺煙破修眉浮。
主人愛客山更好,醉里一笑驚蠻州。
丁寧云雨莫作厄,明日青山當(dāng)送客。
注釋參考
丁寧
丁寧 (dīngníng) 叮嚀,反復(fù)地囑咐 give careful instructions repeatedly云雨
云雨 (yúnyǔ) 云和雨 cloud and rain 指男女合歡 sexual intercourse作厄
作難,作梗。多用以指天氣陰雨。 宋 陳與義 《遙碧軒作呈使君少隱時(shí)欲赴召》詩:“丁寧云雨莫作厄,明日青山當(dāng)逐客?!?王杏元 《鐵筆御史》:“唉呀!今日天大作厄呀,小青蛙遍田跳,沒人捉,太可惜了!”
明日
明日 (míngrì) 明天 tomorrow 明日復(fù)明日 明日去。——清· 袁枚《黃生借書說》 明日徐公來。——《戰(zhàn)國策·齊策》 明日造朝?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》青山
青山 (qīngshān) 長(zhǎng)滿綠色植物的山 green hill 留得青山在,不愁沒柴燒送客
送客 (sòngkè) 為客人送行 see a visitor out陳與義名句,遙碧軒作呈使君少隱時(shí)欲赴召名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10涂鴉沙盒