野人蓬戶(hù)冷如霜,問(wèn)訊今惟一季長(zhǎng)。
出自宋朝陸游《次季長(zhǎng)韻回寄》
野人蓬戶(hù)冷如霜,問(wèn)訊今惟一季長(zhǎng)。
舊好自均親骨肉,新知何怪薄心腸。
開(kāi)書(shū)字字論疇昔,遣使年年有故常。
萬(wàn)念知公掃除盡,見(jiàn)哀底事獨(dú)難忘?
注釋參考
野人
野人 (yěrén) 田野之民,農(nóng)人 farmers in the field 試問(wèn)野人家?!巍?蘇軾《浣溪沙》詞 質(zhì)樸的人,無(wú)爵位的平民 common people 粗野的人 savage 流浪漢 tramp 未開(kāi)化的人,生活在原始狀態(tài)或?qū)儆谠忌鐣?huì)的人 uncivilized men蓬戶(hù)
蓬戶(hù) (pénghù) 用蓬草編成的門(mén)戶(hù)。形容窮苦人家的簡(jiǎn)陋房屋 a thatched house問(wèn)訊
問(wèn)訊 (wènxùn) 詢(xún)問(wèn)或打聽(tīng) inquire 幸可廣問(wèn)訊?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 咸來(lái)問(wèn)訊。——晉· 陶淵明《桃花源記》 問(wèn)訊處 問(wèn)候 greet 彼此見(jiàn)禮問(wèn)訊 僧尼跟人應(yīng)酬時(shí)合十招呼。也叫“打問(wèn)訊” put the palms together (a Buddhist greeting)惟一
惟一 (wéiyī) 只有一個(gè);僅僅一個(gè) only;sole 這是我惟一的選擇陸游名句,次季長(zhǎng)韻回寄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4找到它