勿以夫子調(diào),而欺賜也墻
出自宋代方回《題陳宗魯東山書(shū)塾》:
芳草謂發(fā)顛,美石謂發(fā)狂。
自賢與自智,豈必草石嘗。
勿以夫子調(diào),而欺賜也墻。
勿以圣人室,而鄙由也堂。
楛庭有遠(yuǎn)孫,美玉深匵藏。
姓名似元龍,家無(wú)上下床。
收斂河海氣,遁逃聲利場(chǎng)。
眾謂陟泰岳,六合視茫茫。
我之魯東山,亦可小靈光。
不患見(jiàn)不穹,但患行不強(qiáng)。
十駕日不已,突過(guò)騏驥良。
美酒無(wú)深巷,苦李遺道傍。
四益視乃叛,蘇合殊糞蜣。
注釋參考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時(shí)對(duì)男子的尊稱 man 舊時(shí)稱呼學(xué)者或老師 school 公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我?!睹献印ち夯萃跎稀? 舊時(shí)稱自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德。——《后漢書(shū)·列女傳》 稱呼讀古書(shū)而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門(mén)的學(xué)生對(duì)孔子的稱呼方回名句,題陳宗魯東山書(shū)塾名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 686巴士