出自宋代陸游《庚申元日口號》:
去年迎客已蹣跚,今歲人扶出亦難。
堪笑此翁衰到底,重裘絮帽尚言寒。
注釋參考
堪笑
可笑。《封神演義》第七九回:“堪笑 徐芳 徒逆命,枉勞心思竟何從!”
到底
到底 (dàodǐ) 用于疑問句,表示進一步追究;究竟 on earth 你到底去不去?! 表示經(jīng)過較長過程最后出現(xiàn)某種結(jié)果 at last 經(jīng)過一番曲折,事情到底成功了 強調(diào)原因或特點;畢竟 after all [南方] 到底是南方,四月就插秧了 [小孩] 到底是小孩,這些道理他還不大懂 你到底為什么不走進那間屋子 一直到完畢、結(jié)束或完成 through;to the end 貫徹到底 表示感嘆的語氣 after all 到底還是女人心細重裘
(1).厚毛皮衣。 漢 賈誼 《新書·諭誠》:“重裘而立,猶憯然有寒氣,將奈我元元之百姓何?” 唐 王諫 《為郭子儀謝錦戰(zhàn)袍表》:“重裘莫比,被練非堅?!?明 夏完淳 《春雪懷不識》詩:“重裘不知溫,無乃衣裳單?”
(2).指質(zhì)量極差、分量很重的皮衣(與輕裘相對)。 瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀程》十:“身上穿的都是破敝不堪的重裘,滿身油膩?!?/p>
陸游名句,庚申元日口號名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考