好鳥迎人處,涼風(fēng)拂面時
出自宋代孫應(yīng)時《自益昌為武興之行》:
獨(dú)客行愈遠(yuǎn),此兒真自癡。
江流浩呼洶,棧路凜欹危。
好鳥迎人處,涼風(fēng)拂面時。
山頭破茅驛,索筆又題詩。
注釋參考
迎人
(1).迎接來人。 宋 梅堯臣 《對雪憶林逋》詩:“樵童野犬迎人后,山葛棠梨案酒時?!?沉從文 《湘行散記·鴨窠圍的夜》:“兩山不高而翠色迎人?!?/p>
(2).善待人;令人喜愛。 清 孫道乾 《小螺庵病榻憶語》:“少奇慧,善解書義;性孝,處父母側(cè),婉婉迎人?!薄镀缏窡簟返诹呋兀骸安恢四?張類村 一生善氣迎人,所以生下這個好后代來?!?/p>
涼風(fēng)
涼風(fēng) (liángfēng) 清涼的風(fēng) cool breeze 涼風(fēng)掠面孫應(yīng)時名句,自益昌為武興之行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考