鑿井耕田人在否,如今天子正征搜
出自唐代齊己《懷武陵因寄幕中韓先輩、何從事》:
武陵嘉致跡多幽,每見圖經(jīng)恨白頭。
溪浪碧通何處去,桃花紅過(guò)郡前流。
常聞相幕鴛鴻興,日向神仙洞府游。
鑿井耕田人在否,如今天子正征搜。
注釋參考
鑿井
鑿井 (záojǐng) 挖掘井 dig a well耕田
耕田 (gēngtián) 犁地,耕種田地 till the field;engage in farming如今
如今 (rújīn) 在這些日子里;現(xiàn)在,當(dāng)今 nowadays;now 如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 如今咱們山村也有了自己的大學(xué)生天子
天子 (tiānzǐ) 古以君權(quán)為神所授,故稱帝王為天子 emperor,the son of God 歸來(lái)見天子?!稑?lè)府詩(shī)集·木蘭詩(shī)》 天子坐明堂。征搜
征召搜尋。 五代 齊己 《懷武陵因寄幕中韓先輩何從事》詩(shī):“鑿井耕田人在否,如今天子正徵搜?!?/p>
齊己名句,懷武陵因寄幕中韓先輩、何從事名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考