出自宋朝賀鑄《東吳樂/尉遲杯》
勝游地。信東吳絕景饒佳麗。平湖底,見層嵐,涼月下,聞清吹。人如秾李。泛金袂、香潤蘋風(fēng)起。喜凌波、素襪逢迎,領(lǐng)略當歌深意。鄂君被。雙鴛綺。垂楊陰,夷猶畫舲相艤。寶瑟弦調(diào),明珠佩委?;厥妆淘魄Ю铩w鴻後、芳音難寄。念懷縣、青鬢今無幾。枉分將、鏡里華年,付與樓前流水。
注釋參考
凌波
凌波 (língbō) 急速奔流的水波 rushing waves 形容女子腳步輕盈,飄移如履水波 (like fairies) walking over ripples 凌波而至逢迎
逢迎 (féngyíng) 違心趨奉迎合 make up to;fawn on 逢迎拍馬 迎接 meet face to face 新婦識馬聲,躡履相逢迎?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》領(lǐng)略
領(lǐng)略 (lǐngluè) 欣賞;曉悟 have a taste of;realize;appreciate 領(lǐng)略江蘇風(fēng)味 領(lǐng)略一會雪景 從所有這些觀點中我們可以領(lǐng)略到他們卓越的思想深意
深意 (shēnyì) 非常深刻的含意 profound meaning賀鑄名句,東吳樂/尉遲杯名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考