出自宋代易祓《喜遷鶯(春感)》:
帝城春晝。
見杏臉桃腮,胭脂微透。
一霎兒晴,一霎兒雨,正是催花時(shí)候。
淡煙細(xì)柳如畫,雅稱踏青攜手。
怎知道、那人人,獨(dú)倚闌干消瘦。
別后。
音信斷,應(yīng)是淚珠,滴遍香羅袖。
記得年時(shí),膽瓶兒畔,曾把牡丹同嗅。
故鄉(xiāng)水遙山遠(yuǎn),怎得新歡如舊。
強(qiáng)消遣,把閑愁推入,花前杯酒。
注釋參考
記得
記得 (jìde) 想得起來;沒有忘記 remember well 一切都還記得年時(shí)
1.當(dāng)年,往年時(shí)節(jié)。 2.歲月;年代。 3.方言。去年。 4.指歷法的年月時(shí)日。 5.年頭,年份。膽瓶
膽瓶 (dǎnpíng) 頸長腹大,形如懸膽的花瓶 a vase with a slender neck and a bulging belly牡丹
牡丹 (mǔdan) 芍藥屬草本植物或灌木,包括很多雜交品種,因花美麗而被廣泛栽培,花單瓣或重瓣,紅色、粉紅色或白色 peony 牡丹,花之富貴者也。——宋· 周敦頤《愛蓮說》 又如:《牡丹亭》。內(nèi)容寫一個(gè)宦家的女兒杜麗娘,夢見書生柳夢梅同她發(fā)生戀愛,從此害相思病而死,后來又還魂同柳夢梅結(jié)為夫妻的故事。明代傳奇作品,是湯顯祖之代表作易祓名句,喜遷鶯(春感)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考