出自唐朝張說《被使在蜀》
即今三伏盡,尚自在臨邛。歸途千里外,秋月定相逢。
注釋參考
歸途
[homeward journey;one's way home] 回歸的路途
踏上歸途
詳細解釋見“ 歸涂 ”。
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>秋月(1).秋夜的月亮。 晉 陶潛 《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》詩:“叩栧新秋月,臨流別友生?!?唐 杜甫 《十七夜對月》詩:“秋月仍圓夜,江村獨老身?!?清 陸圻 《與歌者陳郎》詩:“玉管謾吹秋月白,紅牙曾對綺筵新。” 殷夫 《放腳時代的足印》詩:“秋月的深夜,沒有蟲聲攪破寂寞,便悲哀也難和我親近?!?/p>
(2).秋季?!段簳らL孫嵩傳》:“比及秋月,徐乃乘之,則 裕 首可不戰(zhàn)而懸。”《南齊書·州郡志上》:“土甚平曠,刺史每以秋月多出 海陵 觀濤,與 京口 對岸, 江 之壯闊處也?!?/p>
相逢
相逢 (xiāngféng) 彼此遇見;會見 come across 偶然相逢張說名句,被使在蜀名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考