步轉(zhuǎn)高樓,凄涼看鏡,綠鬢紛成雪
出自宋代韓元吉《念奴嬌(中秋攜兒輩步月至極目亭,寄懷子云兄)》:
去年秋半,正都門結(jié)束,相將離別。
瀲瀲雙溪新雁過,重見當(dāng)時(shí)明月。
步轉(zhuǎn)高樓,凄涼看鏡,綠鬢紛成雪。
晚晴煙樹,傍人飛下洪葉。
還記江浦潮生,云濤天際,涌金波一色。
千里相望渾似夢,極目空山圍碧。
醉拍朱闌,滿簪丹桂,細(xì)與姮娥說。
倚風(fēng)孤嘯,恍然身在瑤闕。
注釋參考
高樓
高樓 (gāolóu) 高層的住宅大樓或辦公大樓 tower block;tall building凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼看鏡
照鏡子。 宋 陸游 《對酒》詩:“看鏡喜欲舞,追還少年狂?!?宋 陸游 《秋郊有懷》詩:“掛冠易事爾,看鏡嘆勛業(yè)?!?/p>
韓元吉名句,念奴嬌(中秋攜兒輩步月至極目亭,寄懷子云兄)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考