滄??兆粤?,白鷗不相識(shí)
出自唐代劉長(zhǎng)卿《桂陽(yáng)西州晚泊古橋村住人》:
洛陽(yáng)別離久,江上心可得。
惆悵增暮情,瀟湘復(fù)秋色。
故山隔何處,落日羨歸翼。
滄海空自流,白鷗不相識(shí)。
悲蛩滿荊渚,輟棹徒沾臆。
行客念寒衣,主人愁夜織。
帝鄉(xiāng)片云去,遙寄千里憶。
南路隨天長(zhǎng),征帆杳無(wú)極。
注釋參考
滄海
滄海 (cānghǎi) 大海。以其一望無(wú)際、水深呈青蒼色,故名 deep blue sea;the sea 東臨碣石,以觀滄海?!稑犯?shī)集·曹操·步出夏門行》自流
自流 (zìliú) 自然地流動(dòng);自動(dòng)地流 flow automatically;flow by itself 不加約束,聽其自然;做自己樂意的事 be left to take its own course;do as one pleases 晚自習(xí)不許自流白鷗
(1).水鳥名。 唐 李白 《江上吟》:“仙人有待乘黃鶴,??蜔o(wú)心隨白鷗。” 宋 張耒 《望龜山》詩(shī)之一:“輕舟漁子犯煙去,照水白鷗窺影飛?!?明 高啟 《哭臨川公》詩(shī):“竟成黃犬嘆,莫遂白鷗期?!?/p>
(2).比喻白浪?!段倪x·鮑照<還都道中作>詩(shī)》:“騰沙鬱黃霧,飜浪揚(yáng)白鷗?!?劉良 注:“飜浪有似白鷗鳥也?!?/p>
相識(shí)
相識(shí) (xiāngshí) 互相認(rèn)識(shí) be acquainted with each other 素不相識(shí) 指彼此認(rèn)識(shí)的人 acquaintance劉長(zhǎng)卿名句,桂陽(yáng)西州晚泊古橋村住人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考