出自宋代蘇軾《甘菊》:
越山春始寒,霜菊晚愈好。
朝來出細(xì)粟,稍覺芳?xì)q老。
孤根蔭長松,獨(dú)秀無眾草。
晨光雖照耀,秋雨半摧倒。
先生臥不出,黃葉紛可掃。
無人送酒壺,空腹嚼珠寶。
香風(fēng)入牙頰,楚些發(fā)天藻。
新荑蔚已滿,宿根寒不槁。
揚(yáng)揚(yáng)弄芳蝶,生死何足道。
頗訝昌黎翁,恨爾生不早。
注釋參考
揚(yáng)揚(yáng)
揚(yáng)揚(yáng) (yángyáng) 凱旋地,勝利地 triumphantly 得意揚(yáng)揚(yáng) 滿足地,自覺地;得意的樣子 complacently 揚(yáng)揚(yáng)自得 意色揚(yáng)揚(yáng)?!濉?方苞《獄中雜記》 裘馬揚(yáng)揚(yáng)?!读凝S志異·促織》 心情愉快的樣子 have easy of mind 意氣揚(yáng)揚(yáng)?!鳌?張溥《五人墓碑記》生死
生死 (shēng-sǐ) 生存和死亡 life and death 生死攸關(guān)的問題 預(yù)言命運(yùn)的 fatal 他認(rèn)為什么時(shí)候死是在生死簿上早就注定的何足
猶言哪里值得?!妒酚洝で乇炯o(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語跟著時(shí)代的變化,將來還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實(shí)也并沒有譯過七八次的作品?!?/p>
蘇軾名句,甘菊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 我卻曾見語錄來,只有空空數(shù)張紙作者:樓鑰作品:題壽居仁獨(dú)說圖
- 大隱隱於酒,小隱隱於竹作者:楊萬里作品:題趙昌父山居八詠竹隱
- 伊皋爭負(fù)鼎,舜禹讓垂旒。作者:徐夤作品:依御史溫飛卿華清宮二十二韻
- 秋聲依樹色,月影在蒲根
- 眾木隨僧老,高泉盡日飛。
- 似妙句、何遜揚(yáng)州,最惜細(xì)吟清峭作者:高觀國作品:東風(fēng)第一枝(為梅溪壽)
- 危檣半落帆游漾,水調(diào)不知何處唱。
- 恨白發(fā)詩翁,年來多病,不識醉鄉(xiāng)路
- 溪山佳處飽遨游,莫為羶?nèi)澯H俗子作者:鄧肅作品:和謝吏部鐵字韻三十四首游山三首
- 乘輿播遷天地怒,殘軍掩泣眠星霧作者:曾淵子作品:漳南示義軍寄邑人譚野臣