出自宋朝高觀國《浣溪沙》
一色煙云澹不消。兩峰眉黛為誰嬌。春寒猶占木蘭橈。燕子似甘愁寂寞,海棠未肯醉妖嬈。小園嫩約尚蕭條。
注釋參考
燕子
燕子 (yànzi) 家燕和雨燕的通稱 swallow愁寂
憂愁寂寞。 唐 杜甫 《八哀詩·故司徒李公光弼》:“胡騎攻吾城,愁寂意不愜?!?宋 晏幾道 《六幺令》詞:“盡堪愁寂?;〞r(shí)往事,更有多情箇人憶?!?明 李沛 《甲午立春》詩:“饑寒與衰謝,愁寂 楚 江濱?!?清 黃景仁 《曉起》詩:“眼看時(shí)節(jié)改,愁寂感秋蓬。”
海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠樹,落葉喬木,卵形葉,開淡紅或白花,結(jié)紅、黃色球形果,酸甜可食 該植物所結(jié)果實(shí)妖嬈
妖嬈 (yāoráo) 嬌艷美好的 enchanting 看紅裝素裹,分外妖嬈?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《沁園春·雪》 有誘惑感的,引起xing{1~1}欲的 luscious高觀國名句,浣溪沙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考