無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。
出自清代納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》
無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。
譯文
那時(shí),天氣也剛好是這時(shí)。卻醉倒了。 心中有事,酒未入唇,人就醉了。此時(shí),冷雨敲窗。屋內(nèi),燭光搖曳,殘香仍裊裊,伊人已不在。 秋情依舊。孤獨(dú)的你,是那散落的梧桐葉子,——不起時(shí)光,風(fēng)雨,化作黃葉飄去。剛剛還在勸慰自己,不要黯然神傷??汕嗌酪褲?,不知是何時(shí)滴落的淚?;叵肱c伊人分別的時(shí)候,正是人面桃花相映紅的三月。那姹紫嫣紅的小園外,楊柳如煙,絲絲弄碧。當(dāng)寂寞在唱歌的時(shí)候,伊人唱著寂寞,執(zhí)子之手,與你分離。
注釋
②青衫句:謂由于傷心而落淚,致使眼淚沾濕了衣裳。青衫,古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服。
③彈指句:彈指,極短的時(shí)間。本為佛家語(yǔ)?!斗g名義集·時(shí)分》:“《僧祗》云,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指?!鄙毓猓篮玫臅r(shí)光,此處指春光?!?/p>
賞析
納蘭性德名句,菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨名句