出自宋代楊公遠(yuǎn)《寓乾明觀五首》:
無(wú)奈雨潺潺,驅(qū)除惡況難。
三杯官酒薄,一掬客心酸。
畫(huà)卷慵拈起,書(shū)編謾展看。
更誰(shuí)堪與話,時(shí)對(duì)老黃冠。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but潺潺
潺潺 (chánchán) 形容雨聲、水聲等 murmur;gurgle;babble 潺潺流水 漸聞水聲潺潺而瀉于兩峰之間者,釀泉也?!巍?歐陽(yáng)修《醉翁亭記》 潺潺 (chánchán) 水緩緩流動(dòng)的樣子 flow slowly驅(qū)除
驅(qū)除 (qūchú) 驅(qū)逐;排除 drive out (away);get rid of 驅(qū)除雜念楊公遠(yuǎn)名句,寓乾明觀五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10瑞尚印象