忽聞歌苦調(diào),歸思欲沾巾。
出自唐朝韋應(yīng)物《和晉陵陸丞早春游望》
獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥(niǎo),晴光照綠蘋(píng)。忽聞歌苦調(diào),歸思欲沾巾。
注釋參考
苦調(diào)
(1).猶苦言,忠言。 南朝 宋 顏延之 《秋胡》詩(shī):“義心多苦調(diào),密此金玉聲?!?/p>
(2).憂傷悲涼的聲調(diào)。 清 黃景仁 《蘄口》詩(shī):“中宵冰雪悄難寐,苦調(diào)哦徹朝霞天?!?/p>
歸思
歸思 (guīsī) 回家的念頭 thought of return沾巾
沾濕手巾。形容落淚之多。 漢 張衡 《四愁詩(shī)》:“我所思兮在 雁門(mén) ,欲往從之雪紛紛,側(cè)身北望涕沾巾?!?唐 黃滔 《司直陳公墓志銘》:“愚沾巾宿草,無(wú)媿抽毫?!?清 汪懋麟 《朝采投詩(shī)慰余秋懷迭韻為答》:“涼雨何分舊與新,每逢搖落欲沾巾。”
韋應(yīng)物名句,和晉陵陸丞早春游望名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考