風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。
出自清代納蘭性德《山花子·風絮飄殘已化萍》
人到情多情轉薄,而今真?zhèn)€不多情。又到斷腸回首處,淚偷零。(不多情 一作:悔多情)
譯文
風中的柳絮殘飛到水面化作浮萍,河泥中的蓮花雖然剛勁果斷,但是它的莖卻依然會絲絲縈繞不斷。別離時拈一花瓣贈與對方,記念以前的事情。
人們常說人多情了他的感情就不會很深,現(xiàn)在真的后悔以前的多情,回到以前傷心離別的地方,淚水禁不住悄悄流下來。
注釋
②別拈香一瓣:謂分別之時手中握著一瓣芳香的花。
賞析
《山花子》這首詞從“記前生”句可以看出,是寫懷念亡妻的。這是殘荷引發(fā)的懷人之作。
上片前兩句是荷塘敗落的實寫,以“飄殘”而感知了季節(jié)之悲,同時也是人生之秋的寫照。而泥蓮被藕絲縈繞,既是實景,又是不絕的情思。后兩句“珍重別拈香一瓣,記前生”,追憶當初,因景誘情,前生珍重,后世亦珍情。情重更見心苦。
下片承上抒情,前兩句化用杜牧詩句《贈別》“多情卻似總無情”句意,“人到情多情轉薄,而今真?zhèn)€悔多情”,作者后悔妻子在世的時候,沒有對她深情相待,自覺對她薄情。因作者與妻盧氏結婚時,他心中還惦念著姓謝的表妹。自己因為對表妹謝氏的多情,而對盧氏薄情。如今想來人在的時候沒有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流淚的份了?!盎凇弊譃榉凑Z,不悔之意。這是對于“情”的一種特殊感受,是更深沉得情的告白。后兩句是真情的率性表露,“斷腸”和“淚”恰是因多情而傷痛徹骨,凄苦惆悵。
納蘭性德名句,山花子·風絮飄殘已化萍名句