陽(yáng)關(guān)萬(wàn)里道,不見(jiàn)一人歸。
出自南北朝庾信《重別周尚書(shū)》
惟有河邊雁,秋來(lái)南向飛。
譯文
身居陽(yáng)關(guān)萬(wàn)里外,不見(jiàn)一人往南歸。
只見(jiàn)河邊有鴻雁,秋天到來(lái)往南飛。
注釋
②榆關(guān):猶“榆塞”,泛指北方邊塞。
③減束素:言腰部漸漸瘦細(xì)。
④橫波:指眼。
⑤填海:精衛(wèi)填海。精衛(wèi)是古代神話中的鳥(niǎo)名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死于東海。死后化為鳥(niǎo),名精衛(wèi),常銜西山木石以填東海?!扒嗌健本溲酝奖揽梢宰枞恿?。末二句言雖抱希望實(shí)際是無(wú)聊的空想。
賞析
庾信與周弘正曾同在梁朝為臣。庾信被強(qiáng)留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滯留兩年之久。南歸時(shí)庾信贈(zèng)詩(shī)相送,這是其中的一首。
江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送長(zhǎng)安。第二年(555)三月,王克、沈炯等首批獲遣東歸。560年,周、陳南北通好,陳朝即要求北周放還王褒、庾信等十?dāng)?shù)人,但是別人都陸續(xù)遣歸了,只有王褒、庾信羈留不遣。庾信此詩(shī)開(kāi)頭兩句即抒寫自己絕望沉痛的心情:別
人都?xì)w去了,通往江南的萬(wàn)里道上,獨(dú)獨(dú)不見(jiàn)“一人”——即“我”的身影!
據(jù)史書(shū)記載,周弘正南歸之時(shí)正是春季。因此詩(shī)中所說(shuō)的秋雁南飛,實(shí)際上是詩(shī)人虛設(shè)之景。詩(shī)人由人不得歸而想到來(lái)去自由的雁,想到雁春來(lái)秋去,不禁生出艷羨之情。受著羈絆而南歸無(wú)望的人和“秋來(lái)南向飛”的雁形成鮮明對(duì)比,愈發(fā)見(jiàn)出詩(shī)人內(nèi)心的悲愴。
此詩(shī)情辭深婉,氣格高古,雖然只有短短二十字,卻寫得筆墨淋漓,充滿了感情力量。
庾信名句,重別周尚書(shū)名句
- 4迷霧壁紙