出自宋代朱翌《寄向伯恭》:
天竺山前昔據(jù)鞍,帽峨高屋古袍寬。
發(fā)雖經(jīng)舊十分白,心有憂時(shí)一寸丹。
云路正看鳴劍履,君門可早掛衣冠。
為公試草薌林傳,歸日來幼九畹蘭。
注釋參考
天竺
天竺 (Tiānzhú) 我國古代稱印度 India據(jù)鞍
跨著馬鞍。亦借指行軍作戰(zhàn)。《后漢書·馬援傳》:“ 援 自請(qǐng)?jiān)唬骸忌心鼙患咨像R。’帝令試之。 援 據(jù)鞍顧眄,以示可用。”《周書·儒林傳·樊深》:“朝暮還往,常據(jù)鞍讀書,至馬驚墜地,損折支體,終亦不改。” 宋 劉克莊 《軍中樂》詩:“將軍貴重不據(jù)鞍,夜夜發(fā)兵防隘口?!?清 錢謙益 《貴州布政使司右參政陳府君墓志銘》:“師還之日,磨厓?nèi)竞?,沾沾自喜,庶幾有?jù)鞍裹革之志焉。” 俞鍔 《醉歌行》:“據(jù)鞍矍鑠空餘子,掀髯一飲話滔滔?!?/p>
高屋
(1).帽子頂部高起。亦指高起部分?!端鍟ざY儀志六》:“﹝帽﹞皇太子在上省則烏紗,在 永福省 則白紗。又有繒皂雜紗為之,高屋下裙,蓋無定準(zhǔn)?!薄端鍟ざY儀志七》:“案 宋 齊 之間,天子宴私,著白高帽,士庶以烏……或有紗高屋,或有烏紗長耳?!?/p>
(2).指高屋帽。
朱翌名句,寄向伯恭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考