いかす
羅馬音【ikasu】
漢語翻譯
(1)〔生きかえらせる〕弄活;
[助ける]救活.
〈俗〉真好;
[身なり?態(tài)度?物]真帥;
[身なり?態(tài)度]份兒,派;
[能力?物]蓋;
[能力]震.
真好,真帥,份兒,派
【他五】
弄活;
使生;
使活下去;
留活命;
活用;
有效利用;
發(fā)揮
[ 生かす;
活かす ]
活用,有效利用
才能を十分に生かす/充分發(fā)揮才干
[助ける]救活.
- 死にかけた犬を生かす?活かすすべがない/無法把將快死的狗救活.
- もう生かしちゃおけない/不能再留他這條命.
- とった鯉を水の中に入れて生かしておく/把打來的鯉魚放到水里養(yǎng)活.
- 彼を生かす?活かすも殺すもあなたの了見しだいだ/叫他死或活,全憑你說了算.
- 腕を生かす?活かす/發(fā)揮本領.
- 才能を十分に生かす?活かす/充分發(fā)揮才干.
- 廃物を生かす?活かす/利用廢物.
- 時間を生かして使う/有效地利用時間.
- この金を生かして使おう/好好利用這筆錢吧.
- 料理は材料の味を生かす?活かすことが大切だ/烹飪要緊的是把材料的味做出來.
〈俗〉真好;
[身なり?態(tài)度?物]真帥;
[身なり?態(tài)度]份兒,派;
[能力?物]蓋;
[能力]震.
- あの人の帽子はちょっといかすね/他的帽子真帥.
- 彼女いかしてるねえ/她夠份兒!
真好,真帥,份兒,派
【他五】
弄活;
使生;
使活下去;
留活命;
活用;
有效利用;
發(fā)揮
[ 生かす;
活かす ]
活用,有效利用
才能を十分に生かす/充分發(fā)揮才干
0
糾錯
最新應用
- 10泡泡鳥2018