以ての外
羅馬音【moqtenohoka】
假名【もってのほか】
漢語翻譯
[誤った]荒謬;
[理にかなわぬ]豈有此理『成』,毫無道理;
[許せぬ]令人不能容忍.
荒謬,豈有此理,毫無道理,令人不能容忍
[理にかなわぬ]豈有此理『成』,毫無道理;
[許せぬ]令人不能容忍.
- 以ての外の行動/荒謬的行為.
- そんなことは以ての外だ/那樣的事是令人不能容忍的.“豈有此理”は必ず文末,あるいは単獨で一つの文として用いる.
荒謬,豈有此理,毫無道理,令人不能容忍
0
糾錯