凌ぐ
羅馬音【sinogu】
假名【しのぐ】
漢語翻譯
(1)〔耐えしのぶ〕忍耐,忍受;
[もちこたえる]維持,抵御.
[逃れる]擺脫;
[対処する]應(yīng)付,對付;
[乗り越える]冒著,頂住.
【他五】
忍耐;
忍受;
躲避;
排除;
擺脫;
應(yīng)付;
凌駕;
超過
[もちこたえる]維持,抵御.
- 寒さを凌ぐ/御寒;
耐寒;
忍耐〔忍受〕寒冷. - 雨露を凌ぐ/遮蔽雨露.
- 糊口(ここう)を凌ぐ/維持生活;
勉強糊口. - しのぎやすい冬/易于度過的冬天.
- 冬の寒さより夏の暑さの方がわたしにはしのぎよい/對我來說,夏天的暑熱比冬天的嚴(yán)寒好過.
- 暑さもしのぎやすくなった/酷暑的天氣也涼爽起來了;
酷暑也消退了. - 草や木の実を食って飢えを凌ぐ/吃草木果實充饑.
- 木の下で雨を凌ぐ/在樹下避雨.
- 暑さを凌ぐ/避暑.
[逃れる]擺脫;
[対処する]應(yīng)付,對付;
[乗り越える]冒著,頂住.
- 年末を凌ぐ/闖過年關(guān);
度過年關(guān). - 困難を凌ぐ/克服〔頂住〕困難.
- やっとその日その日をしのいでいくだけだ/僅能勉強度日〔糊口〕.
- 敵の攻撃を凌ぐ/頂住敵人的攻擊.
- これだけあれば急場はしのげる/有了這些便可應(yīng)付緊急情況.
【他五】
忍耐;
忍受;
躲避;
排除;
擺脫;
應(yīng)付;
凌駕;
超過
0
糾錯