哀江南賦
粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解。余乃竄身荒谷,公私涂炭。華陽(yáng)奔命,有去無歸。中興道銷,窮于甲戌。三日哭于都亭,三年囚于別館。天道周星,物極不反。傅燮之但悲身世,無處求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志事,杜元?jiǎng)P之平生,并有著書,咸能自序。潘岳之文采,始述家風(fēng);陸機(jī)之辭賦,先陳世德。信年始二毛,即逢喪亂,藐是流離,至于暮齒。燕歌遠(yuǎn)別,悲不自勝;楚老相逢,泣將何及。畏南山之雨,忽踐秦庭;讓東海之濱,遂餐周粟。下亭漂泊,高橋羈旅。楚歌非取樂之方,魯酒無忘憂之用。追為此賦,聊以記言,不無??嘀o,唯以悲哀為主。
日暮途遠(yuǎn),人間何世!將軍一去,大樹飄零;壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟。荊璧睨柱,受連城而見欺;載書橫階,捧珠盤而不定。鐘儀君子,入就南冠之囚;季孫行人,留守西河之館。申包胥之頓地,碎之以首;蔡威公之淚盡,加之以血。釣臺(tái)移柳,非玉關(guān)之可望;華亭鶴唳,豈河橋之可聞!
孫策以天下為三分,眾才一旅;項(xiàng)籍用江東之子弟,人唯八千。遂乃分裂山河,宰割天下。豈有百萬義師,一朝卷甲,芟夷斬伐,如草木焉!江淮無涯岸之阻,亭壁無藩籬之固。頭會(huì)箕斂者,合縱締交;鋤耨棘矜都,因利乘便。將非江表王氣,終于三百年乎?是知并吞六合,不免軹道之災(zāi);混一車書,無救平陽(yáng)之禍。嗚呼!山岳崩頹,既履危亡之運(yùn);春秋迭代,必有去故之悲。天意人事,可以凄愴傷心者矣!況復(fù)舟楫路窮,星漢非乘槎可上;風(fēng)飆道阻,蓬萊無可到之期。窮者欲達(dá)其言,勞者須歌其事。陸士衡聞而撫掌,是所甘心;張平子見而陋之,固其宜矣!
翻譯和注釋
譯文
公元548年十月(梁太清二年),大盜篡國(guó),金陵淪陷。我于是逃入荒谷,這時(shí)公室私家均受其害,如同陷入泥途炭火。不想后來奉命由江陵出使西魏,卻有去無歸??蓢@梁朝的中興之道,竟消亡于承圣三年。我的心情遭遇,正如率部在都城亭內(nèi)痛哭三日的羅憲,又如被囚于別館三年的叔孫婼。按照天理,歲星循環(huán)事情當(dāng)能好轉(zhuǎn),而梁的滅亡卻物極不反了。傅燮臨危只悲嘆身世,無處求生;袁安居安常念及王室,自然落淚。以往桓君山的有志于事業(yè),杜元?jiǎng)P的生平意趣,都有著作自敘流傳至今。以潘岳的文彩而始述家風(fēng),陸機(jī)的辭賦而先陳世德。我庾信剛到頭發(fā)斑白之歲,即遭遇國(guó)家喪亂,流亡遠(yuǎn)方異域,直到如今暮年。想起《燕歌》所詠的遠(yuǎn)別,悲傷難忍;與故國(guó)遺老相會(huì),哭都嫌晚。想當(dāng)初自己原想象南山玄豹畏雨那樣藏而遠(yuǎn)害,卻忽然被任命出使西魏,如同申包胥到了秦庭。以后又想象伯夷、叔齊那樣逃至海濱躲避做官,結(jié)果卻不得不失節(jié)仕周,終于食了周粟。如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鴻寄寓高橋的羈旅孤獨(dú)。美妙的楚歌不是取樂的良方,清薄的魯酒也失去了忘憂的作用。我只能追述往事,作成此賦,暫且用來記錄肺腑之言。其中不乏有關(guān)自身的危苦之辭,但以悲哀國(guó)事為主。
我年已高而歸途遙遠(yuǎn),這是什么人間世道?。●T異將軍一去,大樹即見飄零。荊軻壯士不回,寒風(fēng)倍感蕭瑟。我懷著藺相如持璧睨柱之志,卻不料為不守信義之徒所欺;又想象毛遂橫階逼迫楚國(guó)簽約合縱那樣,卻手捧珠盤而未能促其定盟。我只能象君子鐘儀那樣,做一個(gè)戴著南冠的楚囚;象行人季孫那樣,留住在西河的別館了。其悲痛慘烈,不藏于申包胥求秦出兵時(shí)的叩頭于地,頭破腦碎;也不減于蔡威公國(guó)亡時(shí)的痛哭淚盡,繼之以血。那故國(guó)釣臺(tái)的移柳,自非困居玉門關(guān)的人可以望見;那華亭的鶴唳,難道是魂斷河橋的人再能聽到的嗎!
孫策在天下分裂為三之時(shí),軍隊(duì)不過五百人;項(xiàng)籍率領(lǐng)江東子弟起兵,人只有八千。于是就剖分山河,割據(jù)天下。哪里有號(hào)稱百萬的義師,竟一朝卷甲潰敗,讓作亂者肆意戮殺,如割草摧木一般?長(zhǎng)江淮河失去了水岸的阻擋,軍營(yíng)壁壘缺少了藩籬的堅(jiān)固,使得那些得逞一時(shí)的作亂者得以暗中勾結(jié),那些持鋤耰和棘矜的人得到乘虛而入的機(jī)會(huì)。莫不是江南一帶的帝王之氣,已經(jīng)在三百年間終止了嗎!于此可知并吞天下,最終不免于秦王子?jì)朐谳T道旁投降的災(zāi)難;統(tǒng)一車軌和文字,最終也救不了晉懷、愍二帝被害于平陽(yáng)的禍患。嗚呼!山岳崩塌,既已經(jīng)歷國(guó)家危亡的厄運(yùn);春秋更替,必然會(huì)有背井離鄉(xiāng)的悲哀。天意人事,真可以令人凄愴傷心的啊!何況又舟船無路,銀河不是乘筏駕船所能上達(dá);風(fēng)狂道阻,海中的蓬萊仙山也無可以到達(dá)的希望。因躓者欲表達(dá)自己的肺腑之言,操勞者須歌詠?zhàn)约核?jīng)歷的事。我寫此賦,為陸機(jī)聽了拍掌而矣,也心甘情愿;張衡見了將輕視它,本是理所當(dāng)然的。
注釋
[1]《哀江南賦》:“哀江南”語(yǔ)出《楚辭·招魂》“魂兮歸來哀江南”句,梁武帝定都建業(yè),梁元帝定都江陵,二者都屬于戰(zhàn)國(guó)時(shí)的楚地,作者借此語(yǔ)哀悼故國(guó)梁朝的覆亡。作品將家世與國(guó)史聯(lián)系起來,將個(gè)人遭遇與民族災(zāi)難融匯在一起,概括了梁朝由盛至衰的歷史和自身由南至北的經(jīng)歷,感情深摯動(dòng)人,風(fēng)格蒼涼雄勁,具有史詩(shī)般的規(guī)模和氣魄,是中國(guó)辭賦史上的名篇巨制。
哀江南賦問答
問:《哀江南賦》的作者是誰(shuí)?
答:哀江南賦的作者是庾信
問:哀江南賦是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:哀江南賦是南北朝的作品
問:哀江南賦是什么體裁?
答:文言文
問:粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解 出自 南北朝庾信的《哀江南賦》
問:粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解 的下一句是什么?
答:粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國(guó),金陵瓦解 的下一句是 余乃竄身荒谷,公私涂炭。
問:出自庾信的名句有哪些?
答:庾信名句大全
- 夏夜舟中聞水鳥聲甚哀若曰姑惡感而作詩(shī)女生熊藏深閨,熊未省窺墻藩。上車移所天,父母為它門。妾身雖甚愚,亦知君姑尊。下熊頭雞鳴,梳髻著襦裙。堂上奉灑掃,廚中具盤餐,青青摘葵莧,恨不美熊蹯。姑色少不怡,衣袂濕淚痕。所冀妾生男,庶幾姑弄孫。此志竟蹉跎,薄命來讒言。放棄不敢怨,所悲孤大恩。古路傍陂澤,微雨熊火昏。君聽姑惡聲,無乃遣婦魂?
- 補(bǔ)樂府十篇帝高辛氏之樂歌田有黍稷,原有榛栗。尊卑秩秩,民有家室。
- 小桃紅·玉簫聲斷鳳凰樓玉簫聲斷鳳凰樓,憔悴人別后。留得啼痕滿羅袖,去來休,樓前風(fēng)景渾依舊。當(dāng)初只恨,無情煙柳,不解系行舟。
- 淳熙十二年加上太上皇帝太上皇后尊號(hào)十一首有美英瑤,于昭祥金。為策為章,業(yè)著徽音。德圣而尊,備舉彌文。億截萬年,永輔堯勛。
- 送子虡吳門之行相送何由插羽翰,淡煙微雨暗江干。孤懷最怯新春別,病骨難禁昨夜寒。尊酒汝寧嫌魯?。扛套孕鯀撬?,此詩(shī)字字俱愁絕,忍淚成篇卻怕看。
- 八聲甘州(壽建康帥胡長(zhǎng)文給事。時(shí)方閱拆紅梅之舞,且有錫帶之寵)把江山好處付公來,金陵帝王州。想今年燕子,依然認(rèn)得,王謝風(fēng)流。只用平時(shí)尊俎,彈壓萬貔貅。依舊鈞天夢(mèng),玉殿東頭??慈↑S金橫帶,是明年準(zhǔn)擬,丞相封侯。有紅梅新唱,香陣卷溫柔。且華堂、通宵一醉,待從今、更數(shù)八千秋。公知否,邦人香火,夜半才收。
- 句三萬蓮經(jīng)三十春,半生不蹋院門塵。
- 雪作望剡溪玉樓瓊樹曉煙披,擁衲開門四望迷。清曠世人誰(shuí)似我,雪中更對(duì)子猷溪。
- 浣溪沙庭下叢萱翠欲流。梁間雙燕語(yǔ)相酬。日長(zhǎng)簾底篆煙留。金勒去遙芳草歇,玉簫吹罷紫蘭秋。一年春事只供愁。
- 詠史詩(shī)渭濱岸草青青渭水流,子牙曾此獨(dú)垂釣。當(dāng)時(shí)未入非熊兆,幾向斜陽(yáng)嘆白頭!
- 酒云能消憂,方此詎不劣!神釋——— 陶淵明形影神三首
- 所畏惟簡(jiǎn)書,其甘者藜菽——— 文同將赴洋州書東谷舊隱
- 還來舊窗下,更取君書讀——— 顧況題元陽(yáng)觀舊讀書房贈(zèng)李范
- 秋行既了登臨愿,草草題詩(shī)對(duì)綠尊——— 高翥天衣寺
- 千蹄使椎牛,百甕令設(shè)醠——— 梅堯臣送渭州劉太保
- 無限故人簾雨外,夜深如有廣陵音——— 文天祥隆興府
- 藝苑蒲開牒,書堂縹結(jié)囊——— 梅摯昭潭十愛
- 霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風(fēng)。——— 李白秋下荊門
- 好個(gè)檀郎。——— 馬光祖減字木蘭花
- 云映嵩峰當(dāng)戶牖,月和伊水入池臺(tái)——— 白居易以詩(shī)代書寄戶部楊侍郎勸買東鄰?fù)跫艺?/a>