翻譯和注釋
譯文
大雁都已飛走了,書信再難寄出。愁緒多得讓人難以入眠。
多希望能追隨那無處不在的月影,將光輝照射到你的軍營(yíng)。
隴山底我們哀嘆長(zhǎng)相別,傷心流淚竟沾濕了衣襟。
在分別的地方哪里還能說什么,那就是一場(chǎng)生離死別?。?/p>
注釋
伏波營(yíng):“伏波”是將軍的封號(hào)。此處用的原意:平亂的軍隊(duì)。
流襟:淚流沾濕衣襟。形容極度悲哀。
幽咽:謂聲音低沉、輕微。此處形容哭泣聲。
閨怨二首問答
問:《閨怨二首》的作者是誰?
答:閨怨二首的作者是沈如筠
問:閨怨二首是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:閨怨二首是唐代的作品
問:閨怨二首是什么體裁?
答:五絕
問:雁盡書難寄,愁多夢(mèng)不成 出自哪首詩(shī)文,作者是誰?
答:雁盡書難寄,愁多夢(mèng)不成 出自 唐代沈如筠的《閨怨二首》
問:雁盡書難寄,愁多夢(mèng)不成 的下一句是什么?
答:雁盡書難寄,愁多夢(mèng)不成 的下一句是 愿隨孤月影,流照伏波營(yíng)。
問:出自沈如筠的名句有哪些?
答:沈如筠名句大全
閨怨二首賞析
這首詩(shī)為思婦代言,表達(dá)了對(duì)征戍在外的親人的深切懷念,寫來曲折盡致,一往情深。
其曲折之處表現(xiàn)為層次遞進(jìn)的分明。全詩(shī)四句可分為三層,首二句寫愁怨,第二句比第一句所表達(dá)的感情更深一層。因?yàn)?,“雁盡書難寄”,信使難托,固然令人遺恨,而求之于夢(mèng)幻聊以自慰亦復(fù)不可得,就不免反令人可悲了!三四句則在感情上又進(jìn)了一層,進(jìn)一步由“愁”而轉(zhuǎn)為寫“解愁”,當(dāng)然,這種幻想,顯然是不能成為事實(shí)的。這三個(gè)層次的安排,就把思婦的內(nèi)心活動(dòng)表現(xiàn)得十分細(xì)膩、真實(shí)。
詩(shī)寫得情意動(dòng)人。三四兩句尤為精妙,十字之外含意很深?!肮略隆敝肮隆?,流露了思婦的孤單之感。但是,明月是可以跨越時(shí)空的隔絕,人們可以千里相共的。愿隨孤月,流照親人,寫她希望從愁怨之中解脫出來,顯出思婦的感情十分真摯。
詩(shī)沒有單純寫主人公的愁怨和哀傷,也沒有僅憑旁觀者的同情心來運(yùn)筆,而是通過人物內(nèi)心獨(dú)白的方式,著眼于對(duì)主人公純潔、真摯、高尚的思想感情的描寫,格調(diào)較高,不失為一首佳作。
?。ɡ罹匆唬?/div>
- 點(diǎn)絳唇(早春)春到垂楊,嫩黃染就金絲軟。麗晴新暖。涌翠千山遠(yuǎn)。為甚年年,眉向東風(fēng)展。閑消遣。欲歸猶懶。漁笛天將晚。
- 潭溪十詠宴坐巖青青梯樹林,下蔭蒼鮮石。幽人宴坐時(shí),懷抱忘其遷。不見暮樵歸,寒山雨中碧。
- 馮深居宰會(huì)稽詔辟稽山懸,清風(fēng)在一琴。那知致君術(shù),不是字民心。官舍桐陰合。圜扉草色深。退衙人吏散,應(yīng)共野僧吟。
- 至日同文潛舍人飲錢京兆穆父家大尹孤標(biāo)琢昆玉,舍人骨相飛食肉弊裘羸馬愧我寒,喚飲東齋散膚粟。少時(shí)獨(dú)識(shí)孔文舉,不交余子平生足。尹門如市立相躡,尹心如水清可掬。鄰無惡少歸醉臥,不遣長(zhǎng)須訟騎屋。閉門不出三日雪,冷坐西軒花眩目。未妨詩(shī)句敵青春,痛飲何由發(fā)還綠。
- 湘州北亭人務(wù)南亭少,風(fēng)煙北院多。山花迷徑路,池水拂藤蘿。萍散魚時(shí)躍,林幽鳥任歌。悠然白云意,乘興抱琴過。
- 永遇樂妙契天輪,斡樞七政,玉衡旋轉(zhuǎn)。潛運(yùn)升沉,推窮造化,一氣三奇變。龜精蟾髓,鸞精烏血,滾滾鼎中烹煉。玄珠結(jié)、金蕊鮮妍,噴起九龍光電。嬰投金室,姹歸銀闕,笙歌鬧簇清宴。悲翠幃低,珍珠簾卷,喜氣祥云炫。冰寒天闊,風(fēng)清月皎,顯出本來頭面。圓空廓、無礙神通,太虛撒
- 并山東南閑步至野人吳氏居乃歸信步閑行遍四鄰,擁籬老稚看綸巾。人隨世換朋儕少,志與年衰感慨頻。梅送冷香橫雪岸,雁翻孤影下煙津。豐年何地酬君賜,剩向旗亭作醉人。
- 妙庭觀用東坡韻侍宴瑤池更不歸,茂陵千古掛余悲。祗今山下傳遺姓,應(yīng)守瓊田舊玉芝。
- 哭譚戶錄二首讀過書皆記,非惟善屬文。有名登進(jìn)士,無命作參軍。白發(fā)行秋暑,青衫殮瘴云。可憐膏火下,虛費(fèi)一生勤。
- 贈(zèng)楊尉送湫水天上妥雨水鳴渠,一龍任責(zé)固有余。今年水來雨不集,彭民不及江中魚。以堰致水高百尺,靈湫在淵爍紅日。彭民怨龍不怨人,龍則有職誰之失。九峰仙官梅子真,豢龍有術(shù)龍不嗔。去年作堰今請(qǐng)湫,二者兼得蘇彭民。東湖別駕但捧腹,臥聽蕭蕭響疏竹。往來莫便輕泥涂,軟腳有酒為君沽。