翻譯和注釋
譯文晶亮的鐵刀細(xì)切青嫩的禾苗,墊砧間落下喂養(yǎng)愛馬的碎草。
世人憐愛那馴服的小巧美觀的馬,富貴人家的跑馬場(chǎng)上懼怕駿馬牙長(zhǎng)性暴。
注釋
白鐵:白亮的鐵刀。
銼:細(xì)切。
青禾:青嫩的禾苗。
砧:指墊以切草的砧板。
莎:莎草,多年生草本植物葉細(xì)呈線形。
小頸:小巧美觀的馬。
金埒(liè):富貴人家的跑馬場(chǎng)。
馬詩(shī)二十三首·其十七問(wèn)答
問(wèn):《馬詩(shī)二十三首·其十七》的作者是誰(shuí)?
答:馬詩(shī)二十三首·其十七的作者是李賀
問(wèn):馬詩(shī)二十三首·其十七是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:馬詩(shī)二十三首·其十七是唐代的作品
問(wèn):馬詩(shī)二十三首·其十七是什么體裁?
答:五絕
問(wèn):白鐵銼青禾,砧間落細(xì)莎 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:白鐵銼青禾,砧間落細(xì)莎 出自 唐代李賀的《馬詩(shī)二十三首·其十七》
問(wèn):白鐵銼青禾,砧間落細(xì)莎 的下一句是什么?
答:白鐵銼青禾,砧間落細(xì)莎 的下一句是 世人憐小頸,金埒畏長(zhǎng)牙。
問(wèn):出自李賀的名句有哪些?
答:李賀名句大全
馬詩(shī)二十三首·其十七賞析
本詩(shī)是組詩(shī)《馬詩(shī)二十三首》中的第十七首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩(shī)名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識(shí),只能掙扎于社會(huì)下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩(shī)。
這組詩(shī)歷來(lái)被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(公元814年),時(shí)逢馬年,詩(shī)人感慨萬(wàn)千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩(shī)。
- 漁家傲千醉醒來(lái)春欲去。鶯兒燕子都無(wú)語(yǔ)。好個(gè)一春行樂(lè)處?;o(wú)數(shù)。寶釵貰酒花前舞。十里驛亭楊柳樹。多情折斷青青縷。春到去時(shí)留不住。留不住。西城日日風(fēng)和雨。
- 石帆山下久矣移家住鹿門,偶然信腳到桃源。尚嫌名掛東林社,那問(wèn)塵生北海樽。才盡極知詩(shī)草草,睡多常覺氣昏昏。舊聞福地多靈藥,安得高人與細(xì)論?
- 晴偏好平湖百頃生芳草。芙蓉不照紅顛倒。東坡道。波光瀲滟晴偏好。
- 與詠道弟述懷世事爭(zhēng)雄一局棋,浮生碌碌鬢成絲。經(jīng)年病為多新釀,竟日忙因檢舊詩(shī)。
- 送嚴(yán)大南旋殘菊淮西路,西風(fēng)淹問(wèn)津。三年同夢(mèng)客,千里送歸人。慚愧余知己,凄涼卜舊鄰。憐君天下士,今在五湖濱!
- 寄天臺(tái)司馬道士世上求真客,天臺(tái)去不還。傳聞?dòng)邢梢瑝?mèng)寐在茲山。朱闕青霞斷,瑤堂紫月閑。何時(shí)枉飛鶴,笙吹接人間。
- 和褒山因老二首島可文章似出家,不將言語(yǔ)落浮夸。雪中令我思風(fēng)絮,天上因君合雨花。一炷飛煙云夭矯,數(shù)行佳樹玉槎牙。山高殊覺青霄近,捫虱南窗向日華。
- 答僧慧文一念周沙界,日用萬(wàn)般通。湛然常寂滅,常展自家風(fēng)。
- 含笑大笑何如小笑香,紫花不似白花妝。不知自笑還相笑,笑殺人來(lái)斷殺腸。
- 宿城頭舖小飲而睡亭傳臨江滸,床敷息我勞。屋茅殘?jiān)吕洌浔憋L(fēng)鏖。虛市饒新兔,村場(chǎng)有濁醪。氣衰仍病著,小飲不能豪。
- 百年如一瞬,塵世幾公侯。——— 陸游有為予言烏龍高嶮不可到處有僧巖居不知其年
- 古洞落花春寂寂,空山亂石水涓涓——— 楊偰紹興己巳游洞霄
- 吾年七十七,寒暑凡幾換——— 陸游待旦
- 風(fēng)筵調(diào)桂軫,月徑引藤杯。——— 王勃贈(zèng)李十四四首
- 脹腹看成鼓,羸形漸比柴。——— 元稹痁臥聞幕中諸公征樂(lè)會(huì)飲,因有戲呈
- 莫將龐大作荍團(tuán),龐大皮中的不干。——— 佚名街中又唱
- 日出月復(fù)沒,悠悠昏與明——— 姚合寄暉上人
- 盡饒別後留心別。——— 晏幾道醉落魄/一斛珠
- 至今山客說(shuō),時(shí)駕玉麟歸。——— 陸龜蒙四明山詩(shī)·樊榭
- 萬(wàn)感遞至,火汝心懷——— 白居易自誨
- 3扭曲迷宮