彼此合得來的法語
彼此合得來法語翻譯:
entendre分詞翻譯:
彼此的法語翻譯:
代
1.l'un(l'une)l'autre;mutuellement;réciproquement
2.(formule de politesse)
您辛苦啦!
----
彼此,彼此!
vous avez été à la peine!
合的法語翻譯:
動(dòng)
1.fermer
把書合上.
fermez le livre.
2.unir;réunir;joindre;combiner
合力
conjuguer leurs efforts;unir leurs forces
3.convenir à;accommoder
正合我意.
cela répond exactement à mes désirs./cela me pla?t.
4.correspondre à;être égal à
一公頃合十五市畝.
un hectare égale quinze mou.
得的法語翻譯:
動(dòng)
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
飯得了.
le repas est prêt.
得
動(dòng)
1.avoir besoin;nécessiter
寫這篇文章至少得一個(gè)月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得遲到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
這種蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
來的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過來!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺醒來
se réveiller après le sommeil.
來
1.venir;arriver
跟我來!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問題來了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個(gè)會來交流經(jīng)驗(yàn).
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來個(gè)
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來
…
,二來,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...


猜你喜歡:
- 解脫的的法語翻譯
- 雨水池的法語翻譯
- 戍邊的法語翻譯
- 可喜的巧合的法語翻譯
- 分段的法語翻譯
- 年輕幼稚者的法語翻譯
- 脊髓動(dòng)脈的法語翻譯
- 參蘇飲的法語翻譯
- 用的法語翻譯
- 無肢的的法語翻譯
- 直接及物動(dòng)詞的法語翻譯
- 鉻綠脫石的法語翻譯
- 同期的法語翻譯
- 心絞痛患者的法語翻譯
- 初學(xué)者的法語翻譯
- 氯鈣石的法語翻譯
- 離子的法語翻譯
- 輩分的法語翻譯
- 成蟲的法語翻譯
- 從一開始的法語翻譯
- 繞流管的法語翻譯
- 錄音播送的法語翻譯
- 引力中心的法語翻譯
- 考試中作弊的法語翻譯
- 條例的法語翻譯
- 沙皇的敕令的法語翻譯
- 巖石夾層的法語翻譯
- 坑道工程的法語翻譯
- 白腐病的法語翻譯
- 血沉的法語翻譯
- 小街的法語翻譯
- 杠桿的支點(diǎn)的法語翻譯
- 醋酸基偕胺肟的法語翻譯
- 懷恨在心的的法語翻譯
- 微側(cè)向測井的法語翻譯
- 鐘罩法的法語翻譯
- 月經(jīng)失調(diào)的法語翻譯
- 發(fā)訊地點(diǎn)的法語翻譯
- 斷然的拒絕的法語翻譯