翻來覆去地講的法語
翻來覆去地講法語翻譯:
radoter分詞翻譯:
翻的法語翻譯:
動
1.tourner;retourner;renverser
翻車了.
la voiture a versé.
2.franchir
翻墻
franchir le mur.
3.fouiller;farfouiller
翻箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires;effectuer une perquisition de fond en comble
4.traduire
把書翻成中文
traduire le livre en chinois
5.doubler
糧食產(chǎn)
量
翻了一番.
la production des céréales a doublé.
6.se brouiller
他們鬧翻了.
ils ont été brouillés.ils se sont querellés.
來的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過來!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺醒來
se réveiller après le sommeil.
來
1.venir;arriver
跟我來!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問題來了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個會來交流經(jīng)驗.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來個
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來
…
,二來,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
覆的法語翻譯:
動
1.couvrir;cacher
2.tourner;retourner;renverser
前車之覆,后車之鑒.
l'accident de la charrette de devant doit servir de le?on à celle qui la suit.
去的法語翻譯:
動
1.aller;se rendre;partir
去鄉(xiāng)下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
進去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考慮考慮.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她買東西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷靜的頭腦去分析問題
analyser le problème en gardant son sangfroid
地的法語翻譯:
名
1.la terre
2.terrain;sol
高地
hauteur;massif;colline.
3.champ
麥地
champ de blé
4.terrain;plancher;parquet
水泥地
sol cimenté
5.lieu;localité
6.position;situation;état;condition
立于不敗之地
se tenir sur une position invincible
7.fond;arrière-plan
8.distance
十里地
une distance de dix li
地
助〖particule employée après un mot ou un groupe de mots pour exprimer que ceuxci sont compléments circonstanciels〗
狐貍偷偷地跑進果園.
le renard entra furtivement dans le verger.
講的法語翻譯:
動
1.parler;dire;raconter
講故事
raconter une histoire.
2.expliquer;interpréter;commenter
講明立場
exposer sa position.
3.marchander;négocier
講價錢
marchander sur le prix
4.faire grand cas de;prêter une grande attention à
講質(zhì)
量
être soucieux de la qualité;être conscient de l'importance de la qualité


猜你喜歡:
- 追索權的法語翻譯
- 國家機構的法語翻譯
- 拔牙的法語翻譯
- 很糟糕的的法語翻譯
- 多水的的法語翻譯
- 補陽還五湯的法語翻譯
- 啞鈴形的法語翻譯
- 熟練工的法語翻譯
- 雪的法語翻譯
- 訓馬術的法語翻譯
- 繳的法語翻譯
- 不顧廉恥的法語翻譯
- 馬賽口音的法語翻譯
- 舟楫的法語翻譯
- 去鈣的法語翻譯
- 追悼的法語翻譯
- 七面體的的法語翻譯
- 敲響警鐘的法語翻譯
- 投降的軍隊的法語翻譯
- 埃弗羅發(fā)式的法語翻譯
- 抄襲的作品的法語翻譯
- 祛瘀消腫的法語翻譯
- 委托投票的法語翻譯
- 鋁土礦的法語翻譯
- 語言教學法的法語翻譯
- 狂浪的法語翻譯
- 未播種的的法語翻譯
- 變阻器式的的法語翻譯
- 截去樹梢的法語翻譯
- 五體的法語翻譯
- 女程序員的法語翻譯
- 吸音粉涂層的法語翻譯
- 迷住的法語翻譯
- 谷物種植的法語翻譯
- 貨幣蟲類的法語翻譯
- 門楣的法語翻譯
- 在自己家里的法語翻譯
- 可變資本投資公司的法語翻譯
- 黃包車的法語翻譯