緩過氣來的法語
緩過氣來法語翻譯:
reprendre son souffle分詞翻譯:
緩的法語翻譯:
形
lent;tardif;sans se presser
緩流
courant lent.
動
1.retarder;différer;relacher;détendre;amortir
緩兵之計
stratagème pour retarder l'avance de l'ennemi;tactique dilatoire;stratagème pour gagner du temps
2.se remettre;reprendre connaissance.
過了好一陣他才緩過來.
après un moment qui parut long,il reprit connaissance.
過的法語翻譯:
動
1.passer
過河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我們來把這些練習再過一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期過得怎么樣?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日產(chǎn)過萬噸.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳過籬笆墻
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻過這一頁.
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我說不過她.
je ne peux la convaincre.
副
après
過了冬天再去吧.
partons après l'hiver.
名
erreur;faute
功過
les mérites et les fautes.
過
助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃過午飯就去.
j'y irai aussit?t après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我讀過這本書.
j'ai lu ce livre.
氣的法語翻譯:
名
1.air;air frais
大氣層
atmosphère.
2.gaz
煤氣
gaz.
3.haleine
喘粗氣
haleter.
4.odeur
香氣
odeur délicieuse;odeur agréable;ar?me;parfum.
5.air;manières
官氣
air bureaucratique;arrogance de la bureaucratie
6.esprit;moral;morale
朝氣蓬勃
être plein de dynamisme(plein de vitalité).
動
1.exciter la colère;irriter
我故意氣他.
j'ai essayé intentionnellement de le mettre en colère.
2.se mettre en colère;s'emporter
氣得直哆嗦
trembler de colère
3.insulter;intimider;malmener
受氣
être victime de la colère de qn;être en butte aux vexations(aux tracasseries)d'autrui
來的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過來!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺醒來
se réveiller après le sommeil.
來
1.venir;arriver
跟我來!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問題來了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個會來交流經(jīng)驗.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來個
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來
…
,二來,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...


猜你喜歡:
- 復制的法語翻譯
- 馬腦脊髓炎的法語翻譯
- 海運航線網(wǎng)的法語翻譯
- 搽胭脂抹粉的法語翻譯
- 債務總量的法語翻譯
- 亞油酸錳的法語翻譯
- 有煤層的土地的法語翻譯
- 下水道的法語翻譯
- 載著東西的馬的法語翻譯
- 頜骨側(cè)向畸形的法語翻譯
- 植物血凝素的法語翻譯
- 藝術(shù)風格的法語翻譯
- 雁的法語翻譯
- 離而復合的法語翻譯
- 蒼蠅座的法語翻譯
- 機車公里的法語翻譯
- 揩的法語翻譯
- 偽科學的法語翻譯
- 干得很起勁的法語翻譯
- 卵胎生的的法語翻譯
- 脊髓硬化的法語翻譯
- 急公好義的法語翻譯
- 干餾木材的法語翻譯
- 摩爾比的法語翻譯
- 彬彬有禮的法語翻譯
- 鉤織的法語翻譯
- 慢性通脹的法語翻譯
- 腫瘤治療法的法語翻譯
- 支柱支撐的法語翻譯
- 膩的法語翻譯
- 設法拖延的法語翻譯
- 深水近海的法語翻譯
- 職業(yè)拳擊手的法語翻譯
- 陰極跟隨放大器的法語翻譯
- 通過談判的法語翻譯
- 國際共管港口的法語翻譯
- 遠洋海員的法語翻譯
- 菲薄的工資的法語翻譯
- 超流動性的法語翻譯