繼往開(kāi)來(lái)的法語(yǔ)
繼往開(kāi)來(lái)法語(yǔ)翻譯:
succéder au passé et frayer le chemin à l'avenir;continuer l'?uvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles perspectives分詞翻譯:
繼的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
continuer;succéder;hériter
前赴后繼
avancer par vagues successives
副
puis;ensuite;et
他初感頭暈,繼又嘔吐.
ayant d'abord le vertige,il se mit ensuite à vomir.
往的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
aller
來(lái)往于上海南京之間
aller et venir entre shanghai et nanjing;faire la navette entre shanghai et najing
副
dans la direction de;vers
這趟車(chē)開(kāi)往上海.
ce train part pour shanghai.
形
passé
往事
les choses passées;événements passés;le passé
往
介vers;à
往左拐
tourner à gauche.
開(kāi)的法語(yǔ)翻譯:
〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗
拉開(kāi)
tirer pour l'ouvrir.
開(kāi)
動(dòng)
1.ouvrir
開(kāi)門(mén)
ouvrir la porte
2.faire une ouverture;établir les communications
開(kāi)運(yùn)河
creuser un canal.
3.s'épanouir;se déployer
桃樹(shù)開(kāi)花了.
les pêchers sont en fleurs.
4.mettre en liberté
開(kāi)禁
lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch
5.mettre en marche
開(kāi)拖拉機(jī)
conduire un tracteur.
6.se mettre en route(en parlant des troupes)
軍隊(duì)正開(kāi)往前線.
les troupes partent pour le front.
7.fonder;instituer
開(kāi)工廠
fonder(ou : créer)une usine
8.commencer;se mettre à
九月開(kāi)學(xué).
les cours reprennent en septembre.
9.tenir
開(kāi)運(yùn)
動(dòng)
會(huì)tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive
10.écrire un certificat
開(kāi)方子
prescrire une ordonnance.1
1.payer
開(kāi)銷(xiāo)
dépenser;débourser1
2.bouillir
水開(kāi)了.
l'eau a bouilli.1
3.se séparer;se détacher
扣兒開(kāi)了.
le vêtement s'est déboutonné.1
4.fondre
河開(kāi)了.
les rivières dégèlent.1
5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗
消息傳開(kāi)了.
la nouvelle s'est déjà répandue.
開(kāi)
名
carat
開(kāi)
ouvrir
來(lái)的法語(yǔ)翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過(guò)來(lái)!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺(jué)醒來(lái)
se réveiller après le sommeil.
來(lái)
1.venir;arriver
跟我來(lái)!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問(wèn)題來(lái)了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來(lái)吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來(lái).
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來(lái)想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來(lái)了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開(kāi)個(gè)會(huì)來(lái)交流經(jīng)驗(yàn).
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來(lái)年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來(lái)
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來(lái)個(gè)
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來(lái)
…
,二來(lái),
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...


猜你喜歡:
- 硅鈦錳鋇石的法語(yǔ)翻譯
- 旌麾的法語(yǔ)翻譯
- 隔閡的法語(yǔ)翻譯
- 有插圖的書(shū)的法語(yǔ)翻譯
- 男爵領(lǐng)地的法語(yǔ)翻譯
- 脊線的法語(yǔ)翻譯
- 不調(diào)和的法語(yǔ)翻譯
- 梓樹(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 丘疹性蕁麻疹的法語(yǔ)翻譯
- 付款人的法語(yǔ)翻譯
- 白骨頂?shù)姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 使人適應(yīng)新環(huán)境的法語(yǔ)翻譯
- 充滿陽(yáng)光的法語(yǔ)翻譯
- 推動(dòng)科學(xué)研究的法語(yǔ)翻譯
- 肌安寧的法語(yǔ)翻譯
- 四方鉭錫礦的法語(yǔ)翻譯
- 次臨界度的法語(yǔ)翻譯
- 磨墨的法語(yǔ)翻譯
- 勞保的法語(yǔ)翻譯
- 波濤滾滾的法語(yǔ)翻譯
- 硅質(zhì)巖類的法語(yǔ)翻譯
- 顱內(nèi)血壓計(jì)的法語(yǔ)翻譯
- 議會(huì)辯論的法語(yǔ)翻譯
- 滴油的法語(yǔ)翻譯
- 社會(huì)帝國(guó)主義者的法語(yǔ)翻譯
- 暗井的法語(yǔ)翻譯
- 點(diǎn)火孔的法語(yǔ)翻譯
- 歌劇劇本作者的法語(yǔ)翻譯
- 喀爾巴阡褶皺帶的法語(yǔ)翻譯
- 基團(tuán)的的法語(yǔ)翻譯
- 安宮牛黃丸的法語(yǔ)翻譯
- 罐的法語(yǔ)翻譯
- 烏龜殼的法語(yǔ)翻譯
- 骨傷的法語(yǔ)翻譯
- 捶胸的法語(yǔ)翻譯
- 臍腸瘺的法語(yǔ)翻譯
- 地圖有的著色的法語(yǔ)翻譯
- 瞠目結(jié)舌的法語(yǔ)翻譯
- 優(yōu)的法語(yǔ)翻譯