托故不來的法語
托故不來法語翻譯:
s'absenter sous un prétex分詞翻譯:
托的法語翻譯:
名
1.support;plateau
槍托
crosse
2.contraste
襯托
faire ressortir;contraster
動(dòng)
1.soutenir sur la paume de la main
她兩手托著下巴.
elle soutient son menton de ses mains.
2.confier;charger
把這項(xiàng)任務(wù)托付給他
lui confier cette tache
3.prétexter;prendre prétexte
托病
prétexter la maladie.
4.dépendre;s'appuyer
托庇
dépendre de la protection de qn;devoir tout cela à la bienveillance de qn
故的法語翻譯:
名
1.cause;raison;motif
無故缺席
être absent sans raison.
2.événement;affaire;incident;accident
事故
accident
3.ami
非親非故
n'être ni parent ni ami
副
intentionnellement;exprès
故弄玄虛
jouer des tours;mettre du mystère dans qch;mystifier les gens.
形
vieux;ancien
依然如故
comme toujours;inchangé
動(dòng)
mourir
病故
mourir de maladie連donc,par conséquent;pour cette raison
不的法語翻譯:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不嚴(yán)重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明兒來不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么難學(xué)不難學(xué),我一定學(xué)會(huì).
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他這會(huì)兒不是在車間就是在實(shí)驗(yàn)室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
來的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過來!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺醒來
se réveiller après le sommeil.
來
1.venir;arriver
跟我來!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問題來了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個(gè)會(huì)來交流經(jīng)驗(yàn).
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來個(gè)
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來
…
,二來,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...


猜你喜歡:
- 多面體晶粒形式的法語翻譯
- 排成幾列的法語翻譯
- 地方報(bào)紙的法語翻譯
- 耕地面積的法語翻譯
- 罐頭食品工業(yè)的法語翻譯
- 受挫折的意圖的法語翻譯
- 越軌的法語翻譯
- 香脂的法語翻譯
- 胃長寧的法語翻譯
- 獨(dú)攬的法語翻譯
- 留長發(fā)的法語翻譯
- 感到厭倦的的法語翻譯
- 通過外交途徑的法語翻譯
- 償?shù)姆ㄕZ翻譯
- 扁桃體擠碎術(shù)的法語翻譯
- 心音的法語翻譯
- 謙遜者的法語翻譯
- 未播種的的法語翻譯
- 破碎的的法語翻譯
- 碎石船的法語翻譯
- 心收縮波傳播正常的的法語翻譯
- 全部家當(dāng)?shù)姆ㄕZ翻譯
- 知識的法語翻譯
- 冷杉木棺的法語翻譯
- 狹瓣的的法語翻譯
- 航行事故的法語翻譯
- 石英狀的的法語翻譯
- 鈉鋯石的法語翻譯
- 犯罪記錄檔案室的法語翻譯
- 掩蔽體的法語翻譯
- 專用場地的法語翻譯
- 半深海的的法語翻譯
- 住在草屋里的法語翻譯
- 船尾載貨過重的法語翻譯
- 向后走的法語翻譯
- 異步電動(dòng)機(jī)的法語翻譯
- 畜牧的法語翻譯
- 公海的法語翻譯
- 碎米的法語翻譯