走來走去的法語
走來走去法語翻譯:
走漏風(fēng)聲
faire filtrer des nouvelles(ou informations
分詞翻譯:
走的法語翻譯:
動(dòng)
1.marcher;aller
走路去
s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer
這鐘怎么不走啦!
pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir
她走了.
elle est partie.
4.rendre visite à
走親戚
fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter
走漏風(fēng)聲
éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret.
6.perdre
走調(diào)了
détonner;chanter faux.
來的法語翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過來!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺醒來
se réveiller après le sommeil.
來
1.venir;arriver
跟我來!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問題來了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個(gè)會(huì)來交流經(jīng)驗(yàn).
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來個(gè)
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來
…
,二來,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
去的法語翻譯:
動(dòng)
1.aller;se rendre;partir
去鄉(xiāng)下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
進(jìn)去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考慮考慮.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她買東西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷靜的頭腦去分析問題
analyser le problème en gardant son sangfroid


猜你喜歡:
- 馬車運(yùn)輸?shù)姆ㄕZ翻譯
- 回收率的法語翻譯
- 投身的法語翻譯
- 漸蛇紋石的法語翻譯
- 停車站的法語翻譯
- 腸液的法語翻譯
- 決勝賽的法語翻譯
- 巴爾夾板的法語翻譯
- 地產(chǎn)稅的法語翻譯
- 免疫與周期流行的法語翻譯
- 鋁土的的法語翻譯
- 擋住視野的群山的法語翻譯
- 膀胱縫合術(shù)的法語翻譯
- 帶有優(yōu)越感的的法語翻譯
- 單形法的法語翻譯
- 手提式高壓蒸汽消毒器的法語翻譯
- 無瓣薔薇屬的法語翻譯
- 意外的喜事的法語翻譯
- 菌苗產(chǎn)生的法語翻譯
- 記憶有空白點(diǎn)的法語翻譯
- 存自行車的法語翻譯
- 胃的的法語翻譯
- 運(yùn)動(dòng)成形的的法語翻譯
- 激昂地的法語翻譯
- 有形財(cái)產(chǎn)的法語翻譯
- 輝銻鈷礦的法語翻譯
- 名聲不好的女人的法語翻譯
- 輕快的腳步的法語翻譯
- 結(jié)合音的法語翻譯
- 膽小如鼠的法語翻譯
- 服務(wù)器的法語翻譯
- 發(fā)出爆裂聲的法語翻譯
- 統(tǒng)一度量衡的法語翻譯
- 少鹽飲食的法語翻譯
- 律師公會(huì)會(huì)長的法語翻譯
- 即將達(dá)到的法語翻譯
- 記號(hào)的法語翻譯
- 涌潮的法語翻譯
- 取消一項(xiàng)法令的法語翻譯