不到黃河不死心
拼音bù dào huáng hé bù sǐ xīn
日語翻譯
〈諺〉目的を達するまでは決してあきらめない.
分詞翻譯
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
到(dào)的日語翻譯:
[GB]2129[電碼]0451(1)著く.(…までに)なる.達する.
(2)行く.來る.場所を示す目的語をとることが多い.
(3)〔感嘆詞〕はい.學校などで出席をとる時の返事.
(4)周到である.行き屆く.
(5)…まで.(a)動詞+“到”+名詞(動作の対象)の形で,動作の結果や目的が達成されることを表す.
1.到著する.著く
2.(~の程度に)達する.到達する.~になる
3.~へ行く.~へ來る
4.(出欠の返事)はい(來ています)
5.配慮が行き屆いている.周到な
6.~まで
7.姓
黃(huáng)的日語翻譯:
[GB]2738[電碼]7806(Ⅰ)(1)黃色(の).
『參考』昔の中國人は,自分たちが伝説上の帝王“黃帝”の子孫だと意識し,黃色には特別崇高な思いを寄せていた.皇帝の用いる禁色で権勢を表した.五行思想による各方位のシンボル?カラーでも,黃色は中央の象徴であった.一方,“枯黃”(草木が枯れて黃ばむ)に通じることから元気のなさ,病弱も表した.
(2)黃河をさす.
(3)〈姓〉黃[こう?おう]?ホアン.
(Ⅱ)〈口〉
(1)(約束などが)おじゃんになる,だめになる,ふいになる.(商店などが)つぶれる.閉店する.
(2)いやらしい.腐敗?墮落したものを表す.
黃色
河(hé)的日語翻譯:
[GB]2651[電碼]3109(1)川.河川.『量』條,道.
(2)銀河系.
(3)特に黃河をさす.
川;壕
不死心(bù sǐ xīn)的日語翻譯:
あきらめない.0
糾錯