敞開兒
拼音chǎng kāi ér
分詞翻譯
敞(chǎng)的日語翻譯:
[GB]1908[電碼]2412(1)(家や庭が)広い.開放的である.
(2)広げる.開ける.
1.廣々している.開放的な
2.廣げる.あける
開(kāi)的日語翻譯:
[GB]3110[電碼]7030(Ⅰ)(1)(=打開)(閉まっているものを)開ける.開く.
(2)(道などを)切り開く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖?禁令?制限などを)解除する,解く.目的語はごく少數(shù)の名詞に限られる.
(5)(機械を)運転する.操縦する.(自動車?汽車?汽船などがある場所を)離れる.
開ける;開く
運転する;沸く;書き並べる
始める;始まる
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯