稱兄道弟
拼音chēng xiōng dào dì
假名【きょうだいよばわりをする】
分詞翻譯
稱(chēng)的日語翻譯:
[GB]1938[電碼]4468(Ⅰ)(1)…という.…と呼ぶ.…と稱する.
(2)名稱.呼び方.
(3)言う.述べる.
(4)〈書〉ほめたたえる.稱賛する.
(Ⅱ)(1)(目方を)量る.
(2)(量り売りのものを)買う.
『比較』稱:量“稱”は重さをはかるのに対し,“量”は長さ?大きさ?體積?度數(shù)などをはかるのに用いる.
兄(xiōng)的日語翻譯:
[GB]4854[電碼]0338(1)(=哥哥)兄.“兄”は主に熟語や書き言葉として用いる.
(2)親戚のうちの同じ世代で自分よりも年上の男子.
(3)〈舊〉(男子)友人間の尊稱.(手紙に用いる)…兄.
兄
道(dào)的日語翻譯:
[GB]2132[電碼]6670(Ⅰ)(1)(道兒)道.道路.
(2)河道.川筋.水道.
(3)方向.方法.道理.條理.
(4)道理.道義.
(5)(學(xué)問や宗教の)道.教義.
(6)道教の.道教徒.
1.道.道路
2.川筋.水道
3.方向.方法.道理.條理.道
4.道教
5.民間の信仰組織
6.線.筋
7.言う.話す.述べる
8.[量]川や細(xì)長いもの,筋狀のものを數(shù)える
9.[量]出入り口やへいなどを數(shù)える
10.[量]命令や表題を數(shù)える
11.[量]回數(shù)
12.[單位]センチミリメ—トル(關(guān)連語句參照)
[關(guān)]忽米
弟(dì)的日語翻譯:
[GB]2160[電碼]1717(1)弟.ふつう単獨では用いない.
(2番目の)弟.
(2)異姓の親戚の中で,同世代で自分より年下の男子.
(3)〈舊〉友人同士間の書簡文に用いる一人稱.私.相手を“兄”と呼ぶ.
(4)〈舊〉“第”に同じ.古典では“弟一”“弟二”と書かれることもある.
(5)〈姓〉弟[てい?だい]?ティー.
1.弟
2.(同年代の異性の)いとこ
3.私
4.姓
0
糾錯