蕩然
拼音dàng rán
假名【あとかたもないさま】
分詞翻譯
蕩(dàng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2120[電碼]5616(Ⅰ)(1)揺れる.揺れ動(dòng)く.揺すぶる.
(2)さまよう.ぶらつく.
(3)洗う.
(4)すっかり取り除く.一掃する.
(Ⅱ)放縦な.ふしだらである.かって気ままな.
(Ⅲ)(1)(淺い)湖.湖の名に用いる.
(2)〈方〉(=凼)水たまり.肥だめ.
1.搖れる.搖れ動(dòng)く.搖さぶる
2.ぶらつく.さまよう
3.洗う
4.一掃する.取り除く
5.ふしだらな.氣ままな
6.湖
7.水たまり.肥溜め
然(rán)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4027[電碼]3544(1)正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔接続詞〕〈書〉(=然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接尾語(yǔ)〕(副詞?形容詞を作る)…のようなありさま.…然.
『參考』古文では“燃”に同じ.“然”は本來(lái)「燃える.燃やす」を意味するが,のちに他義に用いることが多くなったため,新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.間違いない
2.その通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 3空間阻塞