鬼迷心竅
拼音guǐ mí xīn qiào
假名【まがさす】
分詞翻譯
鬼(guǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2577[電碼]7607(1)幽霊.亡霊.
(2)〈罵〉人.
『比較』鬼:迷“鬼”は望ましくない事柄に用い,“迷”は趣味としての事柄に熱中する人をいう.たとえば“集郵迷”(切手収集マニア).
(3)こそこそした.陰険だ.腹黒い.
(4)悪だくみ.後ろめたいこと.
(5)劣悪な.悪い.修飾語(yǔ)にのみ用い,述語(yǔ)にはならない.
1.靈.鬼
2.[貶]野郎
3.こそこそと.腹黑い.陰險(xiǎn)な
4.惡巧み.後ろめたいこと.やましいこと
5.劣惡な.後ろめたい
6.利口な.賢い.すばしこい
迷(mí)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3552[電碼]6617(1)迷う.分からなくなる.
(2)(ある事に)ふける,熱中する,夢(mèng)中になる(こと).
(3)マニア.ファン.
(4)迷わす.惑わす.陶酔させる.
(5)(=瞇)(ほこりなどが)目に入る.
【成語(yǔ)】鬼迷心竅,目迷五色,執(zhí)迷不悟,當(dāng)局者迷,紙醉金迷
心竅(xīn qiào)的日語(yǔ)翻譯:
(心竅兒)(認(rèn)識(shí)や思惟をする)心の動(dòng)き.心眼.0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 10問(wèn)千