交響曲
分詞翻譯
交(jiāo)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2927[電碼]0074(Ⅰ)(1)交わる.交差する.“相”+“交”+“于”の形をとることも多い.
(2)(ある時(shí)刻または季節(jié)に)入る,なる.
(3)(人と)交わる.交際する.友達(dá)になる.
(4)(物を関係方面に)引き渡す.手渡す.納める.名詞の目的語(yǔ),二重目的語(yǔ)をとることができる.
(5)(任務(wù)?仕事などを)任せる,引き渡す.一般に兼語(yǔ)を伴い,“交((Ⅱ)跤)給”の形で用いることのほうが多い.
(6)境目.交差點(diǎn).接合點(diǎn).
交際する
交わる;交叉する
響(xiǎng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4776[電碼]0742(1)こだま.響き.音.
(2)音がする.鳴る.鳴り響く.
(3)音を出す.音を立てる.鳴らす.
(4)よく鳴る.よく響く.音が高い.
(5)(響兒)〔量詞〕銃聲?爆竹?太鼓?どらなど大きくてよく響く音を數(shù)える.
響く;音を立てる
曲(qǔ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3990[電碼]2575(1)元曲.
(2)(曲兒)歌.歌物語(yǔ).
(3)曲.メロディー.節(jié).
『義勇軍行進(jìn)曲』は聶耳([じょうじ]?[ニエアル])が作曲したものです.
『異読』【曲】
【成語(yǔ)】異曲同工