來(lái)書(shū)
分詞翻譯
來(lái)(lái)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)來(lái)る.やって來(lái)る.場(chǎng)所を表す語(yǔ)を目的語(yǔ)として後に置くことがある.
『注意』“來(lái)”は「來(lái)る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場(chǎng)合は“我一定來(lái)”となる.電話で誘われた場(chǎng)合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ來(lái)いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場(chǎng)合も,“就來(lái),就來(lái)”となる.つまり“來(lái)”は話し手である自分の方に近づく場(chǎng)合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場(chǎng)合の両方に用いられる.“來(lái)”と“去”は,いわば英語(yǔ)の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動(dòng)作の主體は“來(lái)”の後に置かれる〕
(2)よこす.來(lái)させる.
(3)(問(wèn)題や事件などが)発生する,起きる,到來(lái)する,やってくる.
來(lái)る;寄こす;來(lái)させる
將來(lái);以後
書(shū)(shū)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4273[電碼]2579(1)(字を)書(shū)く.書(shū)き記す.
(2)書(shū)體.
(3)書(shū)物.本.『量』本,冊(cè);[冊(cè)數(shù)に関係なくひとまとまりの內(nèi)容をもつもの]部;[セット]套; [積み重ねたもの]摞.
(4)手紙.書(shū)簡(jiǎn).
(5)文書(shū).書(shū)類(lèi).
書(shū)いたもの
書(shū)く;書(shū)き記す
書(shū)籍;本
書(shū)體
手紙