離離拉拉
拼音lí lí lā lā
分詞翻譯
離(lí)的日語翻譯:
[GB]3275[電碼]4418(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“離”+名詞が文頭にあるときは,仮定條件を表す.
(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2點間の空間的?時間的へだたりを表し,2點間の距離を計る基點を目的語にとる.“著”を伴うこともある.
〔現(xiàn)実?現(xiàn)狀と到達(dá)目標(biāo)?要求?基準(zhǔn)?理想などとのへだたりを表す〕
『比較』離:從“從”が動作?行為の起點(出発點)や経由點を表すのに対して,“離”は2點間のへだたりをいう場合にその一方の基點を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】
離れる;別れる;離す
拉(l?。┑娜照Z翻譯:
[GB]3213[電碼]2139(Ⅰ)(1)引く.引っ張る.中國ではドアのノブなどに“推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている.
(2)(車で)運ぶ,運送する.
(3)(部隊を)引率して移動させる.
(4)(主に弦楽器を)弾く,奏でる.
(5)長く伸ばす.引き伸ばす.長引かす.
(6)〈方〉(=拉扯)育てる.
(7)援助の手を差し伸べる.
(8)巻き添えにする.巻き込む.
(9)取り入る.コネをつける.
(10)〈方〉おしゃべりをする.
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 5彩色卷