破天荒
拼音pò tiān huāng
假名【はてんこう】
日語翻譯
分詞翻譯
破(pò)的日語翻譯:
[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
(c)(動(dòng)詞の補(bǔ)語として用いて)動(dòng)作の結(jié)果を表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.裂く.割る.
1.破れる.壞れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.壞す.割る.裂く
3.くずす.細(xì)かくする(金など)
4.(規(guī)則などを)破る.破棄する.突破する
5.(敵を)うち破る.攻め落とす
6.(時(shí)間や金を)費(fèi)やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.壞れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
天(tiān)的日語翻譯:
[GB]4476[電碼]1131(1)空.天.天空.
(2)最上部に置かれた.空中に架設(shè)された.最上の.
(3)一晝夜.日.(しばしば)晝間.
(4)(天兒)1日のうちのある時(shí)刻,時(shí)間.
(5)季節(jié).時(shí)節(jié).
空;天空
荒(huāng)的日語翻譯:
[GB]2736[電碼]5435(1)(土地が)荒れている.
(2)荒涼とした.人煙のない.辺鄙[へんぴ]な.さびれた.
(3)不作.兇作.飢饉[ききん].
(4)未開墾地.
(5)(仕事などを)おろそかにする,怠ける.(技術(shù)が)鈍る.
(6)(深刻な)欠乏,不足.
開墾されていない土地
;いい加減な
荒れ果てた;廃れた
0
糾錯(cuò)