認(rèn)死鉚子
拼音rèn sǐ mǎo zǐ
分詞翻譯
認(rèn)(rèn)的日語翻譯:
[GB]4047[電碼]6126(1)見て知る.見分ける.
(2)義理の親戚関係や師弟関係を結(jié)ぶ.
(3)認(rèn)める.同意する.承認(rèn)する.
(4)我慢する.文句を言わない.後に必ず“了”をつける.
1.見分ける.區(qū)別する.見て知る
2.義理の親戚關(guān)系や師弟關(guān)系を結(jié)ぶ
3.認(rèn)める.同意する.承認(rèn)する
4.我慢する.文句を言わない
死(sǐ)的日語翻譯:
[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.
(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.
(2)〈喩〉消失?消滅する(させる).
(3)死んだ.名詞の修飾語として用いる.
(4)動かない.活発でない.発展しない.機(jī)能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消滅する
3.死んだ~
4.動かない.機(jī)能を停止した.活發(fā)でない.行き止まりの
5.妥協(xié)のできない
6.固定した.無理矢理の.柔軟性に欠けた.解くことができない.動かせない
7.決死の
8.頑固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大變.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[關(guān)]死去/逝去
鉚(mǎo)的日語翻譯:
[GB]3513[電碼]9450〈機(jī)〉
(1)リベット締め.“鉚接”の略稱.
(2)リベットを打つ.
1.リベット締め
2.リベットを打つ
子(zǐ)的日語翻譯:
[GB]5551[電碼]1311(Ⅰ)(1)子.古くは息子と娘の両方をさしたが,現(xiàn)在ではもっぱら息子をいう.
(2)人.
(3)〈古〉學(xué)識のある人をさす.
(4)〈古〉なんじ.
(5)中國の古典の図書分類法(“經(jīng)”“史”“子”“集”)の第3類.主として諸子百家の類を収める.
(6)(子兒)種.卵.魚の卵.
(7)幼い.若い.
子
種
卵
粒
0
糾錯