心境
拼音xīn jìng
假名【しんきょう】
日語翻譯
心境.気持ち.『比較』心境:心情(1)“心境”は心の中の論理的な狀態(tài)をさし,“心情”は心の中の感情的?感覚的狀態(tài)をさす.
(2)“心境”は環(huán)境を形容する語,たとえば“安寧”(安らかな),“平靜”(平靜な),“紛擾”(亂れた)などと結びつき,“心情”は“激動”(高ぶっている),“緊張”(張りつめている),“興奮”(興奮している),“喜悅”(うれしい)などの感情を形容する語と結びつく.
(3)“心境”は比較的長い期間にわたる心の狀態(tài)を,“心情”は一時的な心の狀態(tài)をいう.“懷著……的心境”とはいわないが,“懷著……的心情”(…の気持ちを抱いている)とはいえる.
心境
(2)“心境”は環(huán)境を形容する語,たとえば“安寧”(安らかな),“平靜”(平靜な),“紛擾”(亂れた)などと結びつき,“心情”は“激動”(高ぶっている),“緊張”(張りつめている),“興奮”(興奮している),“喜悅”(うれしい)などの感情を形容する語と結びつく.
(3)“心境”は比較的長い期間にわたる心の狀態(tài)を,“心情”は一時的な心の狀態(tài)をいう.“懷著……的心境”とはいわないが,“懷著……的心情”(…の気持ちを抱いている)とはいえる.
心境
0
糾錯